Translation for "breeches" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Breeches of etiquette.
- По этикету бриджей. - Точно.
He wore hairy breeches.
- Он носил волосатые бриджи
Venetian breeches, bit of velvet, bit of brocade.
Венецианские бриджи, немного бархата, немного парчи.
You get into Lord George's breeches.
– Я сам. А вы пока одевайте бриджи лорда Джорджа.
I didn't have time to locate my breeches.
У меня не было времени, найти свои бриджи.
Or more properly, they are a type of breeches.
Или точнее, это что-то вроде бриджей.
Captain Jones pushed me over and pulled down my breeches.
Капитан Джонс толкнул меня и стянул мои бриджи.
I think the Hot Ness Monster has breeched the surface.
Я думаю, что Горячий Монстр Мыса там в бриджах.
Swans, violinists in breeches and white wigs, enamelled mail coaches.
Лебеди, музыканты в белых париках и бриджах, лакированные почтовые дилижансы.
Maybe he was hoping for something else under them breeches.
Должно быть, он рассчитывал найти что-то другое под этими бриджами.
Breeches, pair, one.
Штаны, одна пара.
Piss thy breeches!
Мочись себе в штаны!
Pull up your breeches, Minek.
Подтяни штаны, Минек!
His breeches cost him but a crown
Штаны себе за крону сшил.
I see a pair of breeches that need cleaning.
Штаны, которые нужно почистить.
I trust your breeches are on inside out?
И штаны у тебя наизнанку?
All the dead ones, pull down their breeches.
Стяните штаны со всех покойников.
Nearly shit your breeches there, didn't you, son?
Чуть не обгадил свои штаны , не так ли сынок?
Some rascal child's dropped a worm down my breeches!
Какой-то негодяйский сын засунул червяка мне в штаны!
I've got one in the breech and an extra mag.
У меня есть один в штанах и дополнительный магазин.
There were long hairy breeches of some unclean beast-fell, and a tunic of dirty leather. He drew them on. Over the tunic went a coat of stout ring-mail, short for a full-sized orc, too long for Frodo and heavy.
Он натянул длинные косматые штаны из козлиной, что ли, шкуры и засаленную кожаную рубаху, а поверх нее – частую кольчугу, для среднего орка короткую, для Фродо длинную и тяжеловатую.
‘Dressed up like this, sir?’ said Sam. ‘Where are my clothes?’ He flung his circlet, belt, and rings on the grass, and looked round helplessly, as if he expected to find his cloak, jacket, and breeches, and other hobbit-garments lying somewhere to hand.
– В какой там путь, сударь! – воскликнул Сэм. – Что я, голый пойду? – Он сбросил венец, пояс, кольца, сорвал саван и шарил глазами по траве, словно ожидая увидеть где-то неподалеку свое хоббитское платье: куртку, штаны, плащ.
Did you see his breeches?
Вы его брюки видели?
Two pairs of breeches that need cleaning.
Две пары брюк, которые нужно почистить.
When we were at school... I used to fill his breeches with them.
В школе... я подсовывал их ему в брюки.
It goes on about hoods, mantles, kirtles, coats, breeches, shirts - six different colours of cloth are mentioned.
Рассказывается о капюшонах халатах, куртках, брюках, рубашках, упомянуты шесть разных цветов одежды.
Merlin? I've got no socks, no breeches and an archery session to go to.
У меня нет ни носков, ни брюк, а мне нужно на занятия по стрельбе из лука.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test