Translation for "breakfast" to russian
Breakfast
verb
Translation examples
Registration and breakfast
Регистрация и завтрак
Plus Continental Breakfast: IR£3.50, or Full Irish Breakfast: IR£5.50
Дополнительно: континентальный завтрак - 3,50 ирландского фунта или полный ирландский завтрак - 5,50 ирландского фунта.
Working breakfast with journalists;
рабочие завтраки с журналистами;
Prices (breakfast included)
Стоимость (включая завтрак)
08.00 - 08.30 Breakfast
08.00 - 08.30 Завтрак
07.30 - 08.00 Breakfast
07.30 - 08.00 Завтрак
07.00 - 08.00 Breakfast
07.00 - 08.00 Завтрак
Registration and continental breakfast.
Регистрация и континентальный завтрак.
Come on, everybody, breakfast, breakfast.
Вставайте все. Завтрак, завтрак!
Breakfast isn't breakfast, without pickled vegetables.
Завтрак - не завтрак, если нет солений.
TOMORROW AT BREAKFAST, TOMORROW AT BREAKFAST
Завтра за завтраком, завтра за завтраком...
Kinky breakfast is just not kinky breakfast without you.
Странный завтрак не странный завтрак без тебя.
have it for breakfast, have it for breakfast!
оставь это на завтрак, оставь на завтрак!
‘And will he provide breakfast?’
– И завтраком накормит?
Have I missed breakfast?
Я пропустил завтрак?
They were sitting at the breakfast table;
Они сидели за завтраком.
They finished their breakfast in silence.
Завтрак они завершили в молчании.
Why was she so upset at breakfast?
То-то она за завтраком расстроилась!
go BEFORE breakfast.» «Why?»
поезжайте до завтрака. – Почему же?
Two tablespoonfuls taken with breakfast.
По две столовых ложки за завтраком.
Well, and so we breakfasted at ten as usual;
Так вот, в десять, как всегда, мы уселись за завтрак.
7. After the beating, the centre's inmates refused to eat breakfast as a sign of protest.
7. После того как он был избит, содержавшиеся в ЦСИ лица в знак протеста отказались завтракать.
However, the number of boys and girls who say they never have breakfast is rather high, at 14.8 per cent.
Однако количество мальчиков и девочек, сказавших, что они никогда не завтракают, является довольно высоким и составляет 14,8%
The results showed that 60.5 per cent of pupils have breakfast five working days a week, boys and girls quite equally.
Результаты показали, что 60,5% учащихся завтракают пять рабочих дней в неделю, причем мальчики и девочки в равной степени.
The research results show that 86 per cent of the respondents have breakfast every day, and 94 per cent of the respondents brush their teeth one or more times a day.
445. Результаты исследования свидетельствуют о том, что 86% респондентов завтракают каждый день и 94% респондентов чистят зубы один или несколько раз в день.
Humanity is the only value shared, without a single difference, by a child dying of hunger in a developing country and a child who eats breakfast every day in a developed country.
Гуманность -- это единственная ценность, которую разделяют все без различия -- ребенок, который умирает от голода в развивающейся стране, и ребенок, который ежедневно завтракает в развитой стране.
A study provided by the American Journal of Clinical Nutrition showed that children who are "nutritionally at risk" (the children in the focus group who did not eat breakfast in the morning) exhibited slower stimulus discrimination, increased errors and slower memory recall.
По данным исследования, опубликованного в Американском журнале клинической диетологии, у детей с нарушением режима питания (дети исследуемой группы, не завтракающие по утрам) наблюдались замедленная реакция на стимулы, повышенный процент ошибок и замедленная работа памяти.
Everybody eats breakfast.
Все должны завтракать.
- Make you breakfast?
Ты будешь завтракать?
- You want breakfast?
- Будешь завтракать? ! - Кейт!
Ready for breakfast?
- РАВНОДУШИЕ Будем завтракать?
- We're having breakfast.
- Мы собираемся завтракать.
Oggy, Rosa, breakfast.
Огги, Роза, завтракать.
«Hawkins hasn't had his breakfast.
– Хокинс еще не завтракал...
They headed down to breakfast, where Mr.
Все вместе спустились завтракать.
he had obviously gone down to breakfast.
Наверное, ушел завтракать.
It was nine o'clock when we finished breakfast and went out on the porch.
Было уже девять часов, когда мы кончили завтракать и вышли на крыльцо.
Far back behind them stood the high place where they had breakfasted.
Далеко позади возвышалось лесистое всхолмье, где они завтракали.
As the next day was Saturday, most students would normally have breakfasted late.
По субботам ученики обычно спускались завтракать позже.
said Fred, “and wait for Mum to call us for breakfast.
Только очень, очень тихо! — скомандовал Фред. — Мама позовет завтракать.
What makes them come here just at this runaway nigger's breakfast-time?
Почему они сюда прибегают всякий раз, когда этот беглый негр завтракает?
«Well,» she says, «I'll run down to breakfast now, and then I'll start straight for Mr. Lothrop's.»
– Ну хорошо, – говорит она, – я сейчас пойду завтракать, а оттуда уж прямо к мистеру Лотропу.
Informal breakfast or lunchtime briefings should continue, but should be supplemented by formal meetings between the Committee and NGOs.
Следует продолжить практику проведения неофициальных брифингов за утренним завтраком или обедом, дополнив их официальными встречами членов Комитета с представителями НПО.
The practice of holding informal breakfast and lunchtime meetings with relevant NGOs immediately before examination of country reports had existed for some time, although for the current session they had been requested in fewer than half of cases.
В течение определенного времени практиковалось проведение неофициальных встреч с представителями соответствующих НПО за утренним завтраком и обедом непосредственно накануне рассмотрения страновых докладов, но на нынешней сессии просьбы о таких мероприятиях поступили менее чем в половине случаев.
While formal meetings with NGOs at the start of each session would be beneficial, they should not replace the current informal breakfast and lunchtime briefings, which served to concentrate the Committee's attention on pertinent issues immediately prior to meetings with States parties.
При всей полезности проведения официальных встреч с НПО в начале каждой сессии они не должны заменить нынешних неофициальных брифингов за утренним завтраком или обедом, которые служат для заострения внимания членов Комитета на соответствующих вопросах непосредственно перед заседаниями, где заслушиваются государства-участники.
Now how many muses come over in the morning bearing breakfast?
Как много муз приходит к тебе с утренним завтраком?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test