Translation for "brazen-faced" to russian
Translation examples
It is the culmination of brazen-faced act for the puppet group to conduct smear campaign against the DPRK, raising one's "human rights" issues.
Вершиной их бесстыдной деятельности стало развязывание клеветнической кампании против КНДР под предлогом <<защиты прав человека>>.
If a permanent seat is given to such an irresponsible and brazen-faced country as Japan, it will be the same as encouraging Japan's ambitions for its old dream of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere, which will give rise to an extremely dangerous threat to the entire international community.
Если такой безответственной и бесстыдной стране, как Япония, предоставить место постоянного члена, это будет равнозначно поощрению ее амбиций и стремления реализовать ее старую мечту -- создать великую восточно-азиатскую сферу совместного процветания, которая будет представлять весьма серьезную угрозу всему международному сообществу.
It is the brazen-faced judgement of American style to label the just self-defensive drills in one's own land as "provocation" and it is the shameless standard of American style to describe its war exercises for aggression to serve a sinister purpose in the land of another country as "defensive" and "annual".
Это бесстыдное суждение в американском стиле для квалификации законных и проводимых в порядке самообороны учений на своей собственной земле в качестве <<провокации>> и это позорный стандарт американского стиля, когда Америка квалифицирует свои военные агрессивные маневры, преследующие низменную цель проведения учений на территории другой страны, в качестве <<оборонительных>> и <<ежегодных>>.
They are letting loose brazen-faced sophism that it is necessary to increase pressure upon the Democratic People's Republic of Korea in order to force it completely to dismantle its nuclear programme, absurdly asserting that a series of undertakings related to the nuclear issue on the Korean Peninsula is now under way as a result of the United States policy to pressurize it.
Они позволяют себе использовать бесстыдные софизмы, утверждая, что необходимо наращивать давление на Корейскую Народно-Демократическую Республику, с тем чтобы принудить ее полностью свернуть свою ядерную программу, абсурдно утверждая, что в результате политики давления на нее со стороны Соединенных Штатов Америки в настоящее время на Корейском полуострове происходит целый ряд изменений, связанных с ядерным вопросом.
adjective
The United States and the south Korean authorities should not resort to brazen-faced brigandish acts reminiscent of a thief brandishing a club.
Власти Соединенных Штатов и Южной Кореи должны прекратить наглые бандитские акты, напоминающие разбойное нападение грабителя на клуб.
Therefore, the United States argument on the "Northern Limit Line" is like a brazen-faced act of drawing a line at will in the middle of someone's apartment courtyard and claiming for its possession one part.
Поэтому действия Соединенных Штатов Америки в связи с "северной демаркационной линией" представляются наглым актом, который можно сравнить с произвольным разделом принадлежащего кому-либо участка земли и последующим заявлением о том, что часть его принадлежит тому, кто его таким образом разделил.
What kind of guy is he? I have to see his brazen face!
Я должен увидеть его наглую морду!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test