Translation for "bravest" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Some 19,190 of our strongest, bravest and most honourable boys have suffered injuries.
Около 19 190 наших самых сильных, храбрых и доблестных бойцов получили ранения.
One of them was a Slytherin and he was probably the bravest man I ever knew.
Один из них был выпускником Слизерина, и он был, пожалуй, самым храбрым человеком, которого я знал.
They are afraid of this Ghost Dog, for it has cunning greater than they, stealing from their camps in fierce winters, robbing their traps, slaying their dogs, and defying their bravest hunters.
Они боялись этой собаки, потому что она была хитрее их. В лютые зимы она крала их запасы, утаскивала из их капканов добычу, загрызала их собак и не боялась самых храбрых охотников.
adjective
The advance of freedom always carries a cost, paid by the bravest among us.
Продвижение по пути к свободе всегда обходится дорого, и за это приходится платить самым смелым из нас.
The bravest and wisest kings of Georgia, who waged the Georgian people's national liberation wars (Bagrat IV, David the Builder, Queen Tamara, and Irakly II), were always sympathetic to the descendants of Hayos.
Наиболее смелые и мудрые цари Грузии, руководители национально-освободительных войн грузинского народа (Баграт IV, Давид Строитель, Тамара, Ираклий II) проявляли большую готовность в оказании помощи поколениям Айоса.
I tell you nowtake the steps I have suggested, and you will be remembered, in office or out, as one of the bravest and greatest Ministers of Magic we have ever known.
Я говорю вам: сделайте то, что я сейчас предложил — и независимо от того, будете вы занимать эту должность дальше или нет, вас запомнят как величайшего и самого смелого министра магии в нашей истории.
adjective
In the year 2000, it was believed -- and this is still the case today -- that the objectives established at that time would go down in the common history of humankind as the bravest ethical decision ever taken in the face of extreme poverty, the shame of generalized injustice and the heartbreaking tragedy of social inequity.
В 2000 году мы считали -- как продолжаем считать и сегодня, -- что сформулированные цели войдут в общую историю человечества как самое отважное этическое решение, принятое перед лицом крайней нищеты, позора широко распространенной несправедливости и раздирающей душу трагедии социального неравенства.
adjective
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test