Translation examples
Bow Down Or Bow Out.
Поклоняйтесь или откланяйтесь.
One needs to know when to bow out.
Нужно знать, когда пора откланяться и удалиться.
I don't want you to bow out. Is that clear?
Я не хочу, чтобы ты откланялся.
Respectfully, I'd like to bow out of consideration.
С уважением, но я хотел бы откланяться от рассмотрения.
- Maybe I'd better just bow out of the picture then. - I didn't say that.
Может быть, мне надо просто откланяться?
With Holly injured, at least now I can bow out of this gracefully.
Благодаря травме Холли, я смогу грациозно откланяться.
I do hope you'll be a gentleman and bow out with grace and decorum.
Надеюсь, вы будете джентльменом и откланяетесь с достоинством и приличиями.
Personally, William, I think you should take this opportunity to bow out gracefully and explore other job opportunities.
Честно, Уильям, я думаю тебе стоит использовать эту возможность, чтобы с достоинством откланяться и пойти искать новую работу.
If I have to bow out, knowing that Stefan still cares might not be the worst way to go.
Если я должна откланяться, зная, что Стефану все еще не все равно, это, возможно, не худший способ уйти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test