Translation for "botulism" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Information campaigns to combat botulism should be improved.
Следует принять меры по усовершенствованию информационных кампаний по борьбе с ботулизмом.
information campaigns to combat mushroom poisoning and botulism deaths should be improved
следует улучшить проведение информационных кампаний по борьбе с отравлением грибами и смертью от ботулизма
We know that Saddam succeeded in putting anthrax and botulism in bombs and missile warheads.
Нам известно, что Саддам использовал штаммы сибирской язвы и ботулизма в производстве бомб и ракетных боеголовок.
In 1993, for example, botulism was caused by Italian tinned meat from the "Montana" firm, poor-quality "Semilak" and "NAN" milk blends from Holland were rejected, as were "Bebitel" tinned vegetables from Hungary, and so forth.
В 1993 году, к примеру, были зарегистрированы случаи ботулизма из-за употребления итальянских мясных консервов фирмы "Монтана", браковались некачественные голландские молочные смеси "Семилак" и "НАН", венгерские овощные консервы "Бебител" и т.д.
Since 2006, the GDD Operations Center has responded to over 80 requests for assistance in over 50 countries, including outbreaks of anthrax, avian influenza, botulism, cholera, dengue, Ebola, Marburg, monkey pox, polio and Rift Valley fever, among others.
С 2006 года оперативный центр ГДД откликнулся более чем на 80 просьб об оказании помощи более чем в 50 странах, включая, в частности, вспышки сибирской язвы, птичьего гриппа, ботулизма, холеры, лихорадки денге, эболы, марбургского вируса, оспы обезьян, полиомиелита и лихорадки Рифт-Валли.
203. The political and economic crisis and the sharp rise in the numbers of people displaced from areas of ethnic conflict have disrupted vaccination schedules for children and adolescents, leading to an explosion in epidemics of diphtheria and other dangerous infections. The incidence of intestinal infections, botulism, bronchial typhus, hepatitis, rabies and tetanus has increased.
203. Политический и экономический кризис, резкое увеличение количества перемещенных лиц из зон этноконфликтов нарушили графики вакцинации детей и подростков, что вызвало взрыв эпидемий дифтерии и других опасных инфекций; участились случаи кишечных инфекций, ботулизма, брюшного тифа, гепатита, бешенства и столбняка.
(b) Activities: Declaration of sites or facilities, fixed or mobile, with activities that encompass possession, storage, destruction and work with agents; any activity involving genetic modification of an agent or transfer of genetic elements from an agent; any activities involving the breeding of vectors of human, animal or plant diseases, or pests; activities involving micro-encapsulation of live micro-organisms or proteinaceous substances; biodefence activities; and any activities involving vaccination of humans against botulism, smallpox or anthrax.
b) виды деятельности: объявление объектов или установок, будь то стационарных или мобильных, на которых осуществляются деятельность, охватывающая обладание, хранение, уничтожение и работу с веществами; любая деятельность, сопряженная с генетической модификацией вещества или передачей генетических элементов из вещества; любая деятельность, сопряженная с выведением переносчиков болезней людей, животных или растений или сельскохозяйственных вредителей; деятельность, сопряженная с микрокапсуляцией живых микроорганизмов или белковых веществ; деятельность по биологической защите и любая деятельность, сопряженная с вакцинацией людей от ботулизма, оспы или сибирской язвы.
Immediate notification: suspected cases of botulism, brucellosis, carbunculosis, cholera, dengue fever, diphtheria, invasive haemophilus influenzae, meningococcal disease, yellow fever, West Nile fever, leptospirosis, malaria, plague, poliomyelitis, human rabies, measles, severe acute respiratory syndrome (SARS), hantavirus pulmonary syndrome, trichinosis, Creutzfeldt-Jakob disease and rubella; the occurrence of any cluster of cases related in time and space, where a transmissible infectious cause is suspected, including outbreaks of food-transmitted diseases; the occurrence of unexplained deaths in previously healthy persons, when the presence of a transmissible infectious agent is suspected;
:: Незамедлительному уведомлению подлежат: подозрения на ботулизм, бруцеллез, сибирскую язву, холеру, лихорадку денге, дифтерию, инвазивное заболевание, вызванное гемофильной палочкой, менингококкемию, желтую лихорадку, лихорадку Западного Нила, лептоспироз, малярию, чуму, полиомиелит, бешенство человека, корь, тяжелый острый респираторный синдром, хантавирусный легочный синдром, трихинеллез, болезнь Кройтцфельда - Якоба и краснуху; вся совокупность случаев, связанных друг с другом во времени и пространстве, при наличии подозрений о присутствии возбудителя заразной инфекции, включая вспышки заболеваний, передаваемых через продукты питания; случаи необъяснимой смерти ранее здоровых лиц при наличии подозрений о присутствии возбудителя заразной инфекции.
This has botulism.
Тут ботулизм сидит.
What about botulism?
Как насчёт ботулизма?
I'm starting the botulism treatment.
Начинаем лечение от ботулизма.
Occasionally a customer would get botulism.
Иногда, покупатели подхватывали ботулизм.
He's positive for botulism, too.
На ботулизм он тоже положителен.
Yeah, it probably has botulism, too.
Да, наверное ботулизм тоже есть.
Botulism paralysis is descending, not ascending.
Ботулизм - нисходящий, а не восходящий.
Maybe botulism killed Chef Holden.
Может, шеф Холден умер от ботулизма.
But it's definitely... What? Botulism?
Но это точно... как это... ботулизм?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test