Similar context phrases
Translation examples
42. Mr. Camara (Guinea) endorsed the statements made by the Moroccan and Botswanan delegations.
42. Гн Камара (Гвинея) присоединяется к заявлениям делегаций Марокко и Ботсваны.
35. On the issue of disaggregation of statistical data by tribe, Botswana was reluctant to identify individuals by tribal origin; instead, everyone must be regarded as Botswanan.
35. Что касается разбивки статистических данных по племенам, то Ботсвана с нежеланием подходит к необходимости определения положения отдельных лиц с учетом их племенного происхождения; вместо этого все должны рассматриваться в качестве граждан Ботсваны.
In 2007, the Commission, with the assistance of UNCTAD, hosted a delegation from Botswana in order to assist Botswanan officials with the setting-up of a competition authority.
В 2007 году при содействии ЮНКТАД Комиссия приняла делегацию Ботсваны, чтобы оказать помощь ботсванским специалистам в создании органа по конкуренции.
In the area of employment, there was no question that the Government wanted to promote the well-being of its own people before that of noncitizens in areas where there were enough Botswanan workers.
Что же касается сферы занятости, то правительство, несомненно, стремится содействовать благополучию в первую очередь своего собственного народа, а потом уже лиц, не являющихся гражданами страны, в тех областях, где достаточно работников-граждан Ботсваны.
The presence in the fractured country of 18,000 United Nations peace-keeping troops, including Botswanans, has not made much of a difference in the restoration of peace and tranquillity to the Somali people.
Присутствие в этой раздробленной стране 18 000 военнослужащих в составе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, включая представителей Ботсваны, не имело особого эффекта для возвращения мира и спокойствия сомалийскому народу.
Singapore has also begun to conduct training for 75 Botswanan work improvement team facilitators, who are being trained in Singapore in three batches over three years.
Сингапур также приступил к профессиональной подготовке 75 посредников из Ботсваны по улучшению методов коллективной работы, которые на протяжении трех лет проходят подготовку в Сингапуре в составе трех групп.
475. With the agreement of the Congolese Parties to the Lusaka Agreement, the OAU then appointed former Botswanan President, Mr Ketumile Masire, as Facilitator to ensure that the Inter-Congolese dialogue is effectively maintained. 10.3.
475. Тем временем Организация африканского единства (ОАЕ) с согласия конголезских сторон Лусакского соглашения назначила международного посредника в лице бывшего президента Ботсваны Кетумиле Масире, чтобы обеспечить эффективное проведение межконголезского диалога.
Within an ongoing national project, a study tour for Botswanan members of the Law Drafting Committee was organized on 2123 May to the Swedish and Swiss competition authorities to discuss the institutional framework prepared by UNCTAD.
В рамках постоянного национального проекта 21-23 мая была проведена ознакомительная поездка сотрудников Комитета по разработке законодательства Ботсваны в органы по конкуренции Швейцарии и Швеции для изучения организационной основы, разработанной ЮНКТАД.
It was also seeking to educate women not to accept polygamy, although in that area Botswanans themselves had realized that it was no longer financially practical to marry many wives and were themselves moving away from custom.
Правительство старается также научить женщин не принимать полигамию, хотя, что касается этого вопроса, то жители Ботсваны уже сами поняли, что с финансовой точки зрения иметь нескольких жен невыгодно, и отказываются от этой практики.
323. During the nineteenth century what remained of them scattered towards the north, and today pockets of San are concentrated in what is the traditional centre of the huge territory they used to occupy, the Kalahari desert, which extends from Namibia to Botswana and especially the Kalahari hunting reserve, which is completely surrounded by Botswanan territory.
323. В XIX столетии остатки этого народа переселились на север, и в настоящее время отдельные группы этих племен проживают в том месте, которое раньше было центром обширной территории, которую они некогда населяли: в пустыне Калахари, простирающейся от Намибии до Ботсваны, и в частности в охотничьем заповеднике Калахари, который целиком расположен на территории Ботсваны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test