Translation for "both negative and positive" to russian
Both negative and positive
Translation examples
как отрицательный, так и положительный
It requires policymakers, when designing domestic policies, to be aware of the possible impacts - both negative and positive - on their economies.
Она требует, чтобы при разработке внутренней политики директивные органы учитывали ее возможное воздействие − как отрицательное, так и положительное − на их экономику.
The links - both negative and positive - between private investment and climate change vary across sectors and countries according to a variety of factors, many of them not well understood.
Эти как отрицательные, так и положительные взаимосвязи между инвестициями частного сектора и изменением климата варьируются по секторам и странам в зависимости от сочетания различных факторов, многие из которых плохо изучены.
With considerable experience of the effects and the ways to handle the problem, long-term, or structural measures, were introduced in some of the United Nations agencies affected to counter the impact (both negative and positive) of exchange rate fluctuations on its regular work programmes and finances.
На основании значительного опыта, связанного с последствиями этой проблемы и путями противодействия ей, в некоторых пострадавших от этой проблемы учреждениях Организации Объединенных Наций в целях борьбы с последствиями (как отрицательными, так и положительными) колебания валютных курсов для их регулярных программ работы и состояния финансов были приняты долгосрочные структурные меры.
The potential impacts of climate change in the Russian Federation include: (a) a substantial shift to the north of the permafrost zone, which currently occupies 58 per cent of the national territory; (b) a sea-level rise, particularly in the Caspian Sea, which allegedly has already flooded coastal arable lands and caused significant economic losses; (c) important changes in precipitation levels and amounts of soil moisture, with both negative and positive consequences, such as an increase in crop productivity in some areas and desertification in the south; and (d) depletion of freshwater resources.
Изменение климата может иметь следующие последствия в Российской Федерации: a) значительное перемещение на север границы зоны вечной мерзлоты, на которую в настоящее время приходится 58% территории страны; b) повышения уровня моря, в частности Каспийского моря, которое, согласно утверждениям, уже затопило прибрежные пахотные земли, что обусловило значительные экономические потери; c) существенные изменения в количестве осадков и содержании влаги в почве, что будет иметь как отрицательные, так и положительные последствия, например, повышение урожайности в некоторых районах и опустынивание на юге страны; и d) истощение ресурсов питьевой воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test