Translation for "both active and passive" to russian
Both active and passive
Translation examples
5. Imaging sensor equipment (both active and passive).
5. аппаратура для датчиков получения изображения (активных и пассивных).
Article 339 makes both active and passive trading in influence a criminal offence, and conforms to the requirements of the Convention.
В соответствии со статьей 339 активное и пассивное злоупотребление влиянием в корыстных целях квалифицируется как уголовное преступление, что соответствует требованиям Конвенции.
The signature and ratification of the above instruments led to amendments in the Swedish Penal Code regarding both active and passive corruption.
В результате подписания и ратификации вышеупомянутых документов были внесены поправки в Уголовный кодекс Швеции, в том что касается активной и пассивной коррупции.
7. All of the States parties had adopted measures to criminalize both active and passive bribery of domestic public officials.
7. Все государства-участники приняли меры для криминализации активного и пассивного подкупа национальных публичных должностных лиц.
The ratification of the Criminal Law Convention and its additional Protocol led to amendments to the Swedish Penal Code regarding both active and passive corruption.
В результате ратификации Конвенции об уголовной ответственности и дополнительного Протокола к ней были внесены поправки в Уголовный кодекс Швеции в отношении активной и пассивной коррупции.
Bribery of foreign public officials is addressed in article 28 of the LPLCC and reflects the language of the UNCAC for both active and passive bribery.
Вопросы подкупа иностранных публичных должностных лиц регулируются статьей 28 ЗПБК, в которой воспроизведены положения КПК ООН, касающиеся активного и пассивного подкупа.
The introduction, in 1919, of women's suffrage - both active and passive - with the amendment of article 52 of the Constitution,See below under article 7.
Введение в 1919 году активного и пассивного избирательного права для женщин посредством внесения изменений в статью 52 КонституцииСм. ниже раздел, посвященный статье 7.
Bribery of public officials is made a criminal offence in various provisions of the Criminal Code, depending on the form of the bribery transaction, and includes both active and passive bribery.
Уголовная ответственность за подкуп государственных должностных лиц, включая активный и пассивный подкуп, предусматривается в различных положениях Уголовного кодекса в зависимости от формы подкупа.
As has been noted in the thematic reports, all of the States parties to the Convention have adopted measures to criminalize both active and passive bribery of domestic public officials.
26. Как отмечалось в тематических докладах, все государства - участники Конвенции приняли меры для криминализации активного и пассивного подкупа национальных публичных должностных лиц.
Both doctors have testified... that on the basis of their examination... they are satisfied you have recently indulged... in both active and passive sodomy.
На основе проведенного осмотра оба врача совершенно убеждены в том, что недавно вы занимались активной и пассивной содомией.
как активная, так и пассивная
111. The employment policy utilises both active and passive instruments.
111. Политика в сфере занятости проводится с использованием как активных, так и пассивных инструментов.
The Course provided participants with the physical theory on which remote sensing, both active and passive, is based
7. Участники курсов были ознакомлены с физической теорией, лежащей в основе как активного, так и пассивного дистанционного зондирования.
All of the States parties had adopted measures to criminalize both active and passive bribery of domestic public officials.
5. Все государства-участники приняли меры по криминализации как активного, так и пассивного подкупа национальных публичных должностных лиц.
Sections 276a and 276b (gross corruption) cover both active and passive corruption in the public and private sectors.
В пунктах (а) и (b) статьи 276 (коррупция в особо крупных размерах) рассматривается как активная, так и пассивная коррупция в публичном и частном секторах.
Both active and passive bribery of public officials are criminalized in the PCEO Act, sections 21 and 22.
Как активный, так и пассивный подкупы публичных должностных лиц признаются в качестве уголовно наказуемых деяний по смыслу разделов 21 и 22 Закона о ПКЭП.
The background station in Košetice could serve as a regional air monitoring superstation using both active and passive sampling.
Станция замеров фонового загрязнения в Кошетице могла служить региональной суперстанцией мониторинга воздуха с использованием как активного, так и пассивного отбора проб.
The Constitution and legislation of Georgia, in full conformity with the principles of international law, provide for the citizens of Georgia immediate exercise of both active and passive electoral rights.
Конституция и законодательство Грузии в полном соответствии с принципами международного права предоставляют гражданам Грузии возможность непосредственного осуществления как активных, так и пассивных избирательных прав.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test