Translation examples
Children under 18 months of age born to mothers living with HIV/AIDS.
дети, рожденные от матерей, живущих с ВИЧ/СПИДом, - до достижения ими возраста восемнадцати месяцев.
Monthly social security benefit for children under 18 months born to mothers living with HIV/AIDS;
ежемесячные социальные пособия детям, рожденным от матерей, живущих с ВИЧ/СПИДом, до достижения ими возраста восемнадцати месяцев
When a child is born, the mother receives a "mother's allowance", which she can spend on education and medical treatment for the child or for obtaining accommodation.
При рождении ребенка матери выделяется так называемый материнский капитал, который она сможет израсходовать на образование либо лечение детей, либо на приобретение жилья.
Payments of social benefits to children were extended to 18 years of age from 16, as well as to 18 months for children born of mothers with the HIV infection.
Продлены выплаты социальных пособий детям с 16 до 18 лет, а также до 18 месяцев детям, рожденным от матерей с ВИЧ-инфекцией.
(c) Those born in foreign territory of a native-born Venezuelan father or a native-born Venezuelan mother, provided that they establish their residence in the territory of the Republic or declare their intention of accepting Venezuelan nationality; and
c) лица, родившиеся за границей от отца венесуэльца по рождению или матери венесуэлки по рождению, при условии их постоянного проживания на территории Республики или наличия заявления о желании быть венесуэльцами; и
Cases of malformation have been discovered among children born in these areas. "A study from Yale University School of Medicine and the New York Department of Health (Geschwind et. al., 1992), which reviewed the relationship between birth defects and residence near inactive hazardous waste sites, found a statistically significant 12 per cent increase in the incidence of birth defects in babies born to mothers living near toxic sites".
У детей, родившихся в этих районах, отмечены случаи уродства "Исследование, проведенное медицинским колледжем Йельского университета и департаментом здравоохранения Нью-Йорка (Гешвинд и другие, 1992 год), при котором изучалась взаимосвязь между врожденными дефектами и проживанием возле неактивных мест удаления опасных отходов, обнаружило статистически значимое увеличение на 12% случаев врожденных дефектов у детей, рожденных от матерей, проживающих возле свалок токсичных отходов".
At present, social support for families with minor children is delivered primarily by way of State benefits, which include EPMS and monthly social security benefits paid to children who have lost their breadwinner, children with special needs, children born to mothers living with HIV/AIDS, persons with special needs unentitled to a pension, elderly citizens and mother-heroines unentitled to a pension, as well as social welfare benefits and monetary compensations allocated to particular population groups and social services provided to vulnerable social groups.
Основной формой социальной поддержки семей, имеющих несовершеннолетних детей, в настоящее время являются государственные пособия, включая ежемесячное пособие малообеспеченным семьям, имеющих детей, и ежемесячные социальные пособия детям, в случае потери кормильца, детям с ограниченными возможностями здоровья, детям, рожденным от матерей, живущих с ВИЧ/СПИДом, лицам с ограниченными возможностями здоровья, не имеющим права на пенсионное обеспечение, престарелым гражданам и матерям героиням, не имеющим права на пенсионное обеспечение, а также социальные гарантии и денежные компенсации для отдельных групп населения и социальные услуги, предоставляемые уязвимым категориям населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test