Similar context phrases
Translation examples
- It's bonkers grandma.
- Это чокнутая бабушка.
Because I am bonkers, right ?
Я ведь чокнутый, не так ли?
I tell you, he's absolutely bonkers.
Говорю же, он просто чокнутый.
All the Wilson women are bonkers.
Все женщины семьи Уилсон чокнутые.
A bit bonkers, but quite a nice guy
Чокнутый, но очень красивый.
Can I reiterate the bonkers part?
Она чокнутая, ты забыла, что ли?
...London seems to have gone completely bonkers...
(радио) "...в Лондоне появились чокнутые..."
- Besides, grandma's, uh... She's a little bit bonkers.
Кроме того, бабушка... слегка чокнутая.
I don't want Kate to think I'm bonkers.
Не хочу, чтобы Кейт думала, будто я чокнутый.
One more bonkers witch, got dumped here in the middle of the night.
Еще одна чокнутая ведьма, бросили сюда посреди ночи.
- That chick is bonkers!
- Эта девка помешанная!
fucking bonkers, you are.
Да ты, сука, помешанный.
Have you gone bonkers on us, Mr. Marsten?
Вы помешались на нас, Мистер Марстен?
But can this OCD special really be faster than the bonkers Jag?
Но может ли эта жертва навязчивой идеи на самом деле быть быстрее помешанного Ягуара?
that you went totally bonkers, by the way, so keep that in mind when...
что ты совершенно помешался, между прочим, так что имей это в виду, когда..
If I had deliberately admitted myself, right, that would make me completely bloody bonkers, wouldn't it?
Если бы я признал, да, это бы сделало меня абсолютно помешанным, не так ли?
OK, now, I know it sounds bonkers, but Tom Walters' theory is that whoever killed Veronica has gone on to kill at least six other females, right?
Хорошо, это так, я словно помешалась, но, теория Тома Уолтерса гласит, что, кто бы ни убил Веронику, он же убил еще как минимум 6 других женщин, так?
Yes, our lives are bonkers.
Да, наши жизни - безумны.
It is just bonkers beautiful here.
Здесь просто безумно красиво.
I mean, you see how bonkers it sounds.
Вы же видите, как безумно это звучит.
It's that bonkers a choice, it's that terrible a car.
Это безумный выбор, ужасная машина.
Hey, maybe you dreamt up some of this, but you're not totally bonkers.
Эй, может, ты и немного мечтательный, но ведь не совсем же безумный.
You are bonkers.
Да ты спятил.
The man is bonkers.
Этот человек спятил.
You're bonkers, aren't you?
Ты спятила, да?
It's bonkers, isn't it?
Они совсем спятившие, да?
I'm sorry I went bonkers.
Извините, что немного спятила.
I'm sure all the agents upstairs think I'm bonkers.
Уверен, что агенты наверху думают, что я спятил.
We'd better hide you, Billy Bug, or they'll think I've gone bonkers.
Ну привет. Я думаю тебя лучше спрятать, жучок, или они подумают, что я спятил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test