Translation for "bloodletting" to russian
Bloodletting
noun
Translation examples
Clinics, hospitals and laboratories use unsterilized instruments for skin piercing and bloodletting.
В клиниках, больницах и лабораториях используются нестерилизованные инструменты для прокалывания кожи и кровопускания.
Haircut, shave, shampoo, bloodletting? Sooth!
Стрижка, бритье, шампунь... кровопускание!
Bloodletting won't harm the child.
Кровопускание не навредит ребенку.
It's just the usual Democratic bloodletting.
Всего лишь обычное демократическое кровопускание.
Some kind of exorcism through bloodletting?
Что это, своего рода экзорцизм через кровопускание?
It is like bloodletting, but much more enjoyable - Ohh, no!
Это кровопускание, но такое приятное.
We have a bloodletting from time to time.
У нас бывает кровопускание время от времени.
Yeah, well, for 3,000 years, bloodletting or phlebotomy was considered therapeutic.
Да, ну, в течение 3000 лет, кровопускание или флеботомия считалось терапевтической процедурой.
During the bloodletting the General Assembly received no special reports from the Council.
Во время кровопролития Генеральная Ассамблея не получила ни одного специального доклада от Совета.
The senseless bloodletting in that tormented region of Europe remains stubbornly impervious to solution.
Проблема бессмысленного кровопролития в этом страдающем регионе Европы упорно не поддается решению.
Those countries have been further shaken by natural catastrophes, bad terms of trade, bloodletting and conflict.
Их участь усугубляется стихийными бедствиями, невыгодными условиями торговли, кровопролитиями и конфликтами.
We urge Israel to halt this illegal aggression and to cease the bloodletting, and inhumane attacks on Lebanese territory.
Мы настоятельно призываем Израиль прекратить эту незаконную агрессию и положить конец кровопролитию и бесчеловечным нападениям на ливанскую территорию.
This constitutes a further escalation of the bloodletting and conflict between Israel and Palestine -- a matter of serious concern to China.
Эта операция представляет собой дальнейшую эскалацию кровопролития и конфликта между Израилем и Палестиной и не может не вызывать у Китая серьезной обеспокоенности.
Additionally, we have confirmed reports that the Kamajors of Sierra Leone are currently participating in this bloodletting inside Liberia.
Кроме того, мы нашли подтверждения сообщениям о том, что в настоящее время в кровопролитии в Либерии участвуют дети-комбатанты из Сьерра-Леоне.
My Government is concerned at the unrelenting bloodletting in the Middle East, particularly the senseless carnage among innocent civilians.
Мое правительство обеспокоено продолжающимся кровопролитием на Ближнем Востоке, особенно бессмысленной расправой над ни в чем не повинными мирными жителями.
In conclusion, I should like to reaffirm that an immediate cease-fire and an end to the bloodletting in Lebanon is our urgent demand.
В заключение я хотел бы подтвердить, что незамедлительное прекращение огня и кровопролития в Ливане является нашим безотлагательным требованием.
Israeli policy and actions must reflect that same belief in order to put an end to the bloodletting and the deteriorating situation in the field.
В своих действиях и политике Израиль также должен исходить из этого убеждения, чтобы положить конец кровопролитию и ухудшению ситуации на местах.
The unfortunate bloodletting of people on both sides warrants that the leaders in the region should gather round the table so as to give peace a chance.
Прискорбное кровопролитие с обеих сторон заставляет руководителей стран региона сесть за стол переговоров, с тем чтобы попробовать достичь мира.
It's too soon for bloodletting.
Слишком рано для кровопролития.
By engaging in open fucking bloodletting.
Устраивая открытое, блядь, кровопролитие.
But bloodletting on my premises that I ain't approved
Но, кровопролитие в моих владениях, без моего одобрения...
I thought for sure there'd be some yelling or profanity, possible bloodletting.
Я был уверен, что будут крики или ругательства, возможно кровопролитие.
I want to spare you from the bloodletting about to hit Langley.
Я хочу уберечь тебя от кровопролития, которое скоро начнется в Лэнгли.
But I think we both can agree that bloodletting is bad for business.
Но я думаю, мы оба согласимся, что кровопролитие вредно для бизнеса.
Right now, the shock and awe of the bloodletting Seems to be what he's going for.
Шокировать и внушить ужас, используя кровопролития, вот ради чего он сейчас орудует.
Many more contain the bones of those who have died in the frenzied bloodlettings of our recent past.
Многие другие содержат кости тех, кто умер в бешеных кровопролитиях в нашем недалеком прошлом.
I enjoy a good bloodletting as much as anyone, but our brothers have power, as well as knowledge of Esther's plans.
Я люблю хорошее кровопролитье как никто другой, но у наших братьев есть сила, также как и понимание планов Эстэр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test