Translation for "blood vessels are" to russian
Translation examples
:: Femoral blood vessels removed.
* Удаляются ли бедренные кровеносные сосуды.
Untrimmed - blood vessels and fat retained
незачищенные кровеносные сосуды и жир − оставляются.
:: Femoral blood vessels retained or removed.
Удаляются или оставляются бедренные кровеносные сосуды.
Spleen is prepared by the removal of the splenic blood vessels.
Селезенка обрабатывается путем удаления селезеночных кровеносных сосудов.
The whole heart with blood vessels trimmed where they enter the organ.
Все сердце целиком, зачищенное от кровеносных сосудов в точках их
Our blood vessels are organised like fractals.
Ќаши кровеносные сосуды организованы наподобие фракталов.
Check. - Your blood vessels are stimulated.
Так, хорошо... это стимуляция твоих кровеносных сосудов.
With MS, blood vessels are more reactive, so flow is faster.
В случае с рассеянным склерозом, кровеносные сосуды реагируют сильнее и кровоток ускоряется.
Your sons' blood vessels are like tiny faucets with only so much blood to lose.
Кровеносные сосуды ваших сыновей подобны крошечным вентилям, которые способны потерять слишком много крови.
The one salient detail in the external exam are the eyes, in which all of the blood vessels are broken.
Одна существенная деталь при внешнем осмотре - глаза... в которых все кровеносные сосуды полопались.
The same branching principle applies in the structure of our lungs and the way our blood vessels are distributed throughout our bodies.
от же принцип ветвлени€ применим к строению наших лЄгких и способу, которым наши кровеносные сосуды распределены по нашим телам.
A small stop in that great blood-vessel, which has been artificially swelled beyond its natural dimensions, and through which an unnatural proportion of the industry and commerce of the country has been forced to circulate, is very likely to bring on the most dangerous disorders upon the whole body politic.
Небольшая остановка в деятельности того большого кровеносного сосуда, который искусственно расширен сравнительно с его естественными размерами и через который заставляют циркулировать неестественно большую часть промышленности и торговли страны, почти, наверное, приведет к весьма опасным заболеваниям всего политического организма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test