Translation for "blood type a" to russian
Translation examples
A document might even include a person's blood type, which would be useful in a medical emergency.
В документе может быть даже указана группа крови лица, что может оказаться полезным при оказании срочной медицинской помощи.
In the source's view, this was done to ascertain her blood type and match tissue for possible future live organ transplants.
По мнению источника, это было сделано для определения ее группы крови, резус-фактора и гистосовместимости для потенциальной будущей трансплантации органов.
The Government also plans to introduce a new identity card system in the first half of 2007, which will include a new card made of a resistant plastic material, similar to a credit card, incorporating a chip that will contain information on the cardholder, including blood type and police record.
В этой же связи следует отметить, что в первом семестре 2007 года правительство страны планирует ввести новую систему удостоверений личности, которая будет предусматривать новую форму удостоверения личности, разработанного на основе применения стойких пластических материалов, аналогично кредитным картам, в которое будет встроена микросхема для записи информации о предъявителе, включая группу крови и наличие судимостей.
140. The previously mentioned measures will also continue to be applied, namely at least four examinations of pregnant women, including diagnosing pregnancy, determining blood type and Rh-factor, tests for syphilis and the acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), testing blood and urine, lending professional assistance in childbirth, providing drugs and providing transportation for the purpose of giving birth or in case of a disease related to pregnancy and childbirth.
140. Продолжится также осуществление вышеупомянутых мер, предусматривающих по меньшей мере четыре обследования беременных женщин, включая диагностику беременности, определение группы крови и резус фактора, анализ на сифилис и СПИД, анализ крови и мочи, оказание профессиональной помощи в деторождении, предоставление лекарств и обеспечение транспортом в связи с родами или в случае заболевания, связанного с беременностью и деторождением.
It covers regular check-ups of pregnant women, including: four medical examinations in the Counselling Service for Women, determination of blood type and Rh-factor; testing of blood for syphilis; testing of blood and urine with every medical examination; and, for women with high-risk pregnancies, medical examination and tests according to their medical indications; delivery in health-care institutions, or professional assistance in home births; treatment of pregnant women who are ill both in health-care institutions and at home; treatment of anaemia in pregnancy with drugs; care and protection of mother and child as well as one medical check-up six weeks after delivery and one three months after; access to health-care services that are medically indicated during pregnancy and delivery; visits by community service workers to check on a new mother and a baby (one during pregnancy and four after delivery); monitoring of health status with regard to contraception through at least two medical examinations a year in the counselling service; and the provision of contraceptives, as well as dental health care for women during pregnancy and six months after delivery, including two periodic check-ups with systematic treatment of the mouth and teeth during pregnancy and two such check-ups six months after delivery.
Такое обслуживание охватывает регулярное медицинское обследование беременных женщин, включая: четыре медицинских осмотра в службе женских консультаций, определение группы крови и резус фактора; анализ крови на сифилис; общие анализы крови и мочи при каждом медицинском осмотре; в случае женщин, беременность которых проходит с патологией, проводятся медицинские осмотры и анализы в соответствии с их медицинскими показаниями; роды в учреждениях здравоохранения или профессиональная помощь в деторождении на дому; лечение заболевших беременных женщин как в медицинских учреждениях, так и на дому; лекарственное лечение анемии в период беременности; лечение и охрана матери и ребенка, а также медицинский осмотр через шесть недель и через три месяца после родов; доступ к медицинским услугам, которые показаны с медицинской точки зрения во время беременности и родов; посещение сотрудников общинных служб для проверки состояния матери и ребенка (одно посещение в период беременности и четыре после родов); наблюдение за состоянием здоровья в связи с использованием противозачаточных средств на основе проведения по меньшей мере двух медицинских осмотров в год в женской консультации; и предоставление противозачаточных средств, а также оказание зубоврачебной помощи женщинам в период беременности и через шесть месяцев после родов, включая две периодические проверки, сопровождающиеся систематическим лечением полости рта и зубов в период беременности и две таких проверки спустя шесть месяцев после родов.
- You're blood type A, right? - What?
- У тебя группа крови A, верно?
Knife scar in shoulder. Blood type 'A'.
На плече ножевой шрам, группа крови 'A'.
73 inches tall, green eyes, brown hair, blood-type A-positive.
рост 185 см, зеленые глаза, темные волосы, группа крови II положительная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test