Translation for "blood circulating" to russian
Translation examples
As a result, blood circulation and respiration ceased.
А в результате прекратилось кровообращение и дыхание.
There they told me they were leaving me for a moment so that my blood circulation could return to normal.
Там мне сказали, что меня на некоторое время оставят в покое, чтобы у меня восстановилось кровообращение.
Of the 538 heart operations performed in the last two years, 301 involved artificial blood circulation.
За последние 2 года проведены 538 операций на сердце, из них 301 в условиях искусственного кровообращения.
In the meantime, police officers have been ordered to check handcuffs put on detainees every hour to ensure normal blood circulation;
В то же время полицейским служащим было приказано проверять надетые на задержанных наручники каждый час для обеспечения нормального кровообращения;
The Russian Federation reported the possible effects of extreme changes in climate on diseases of the respiratory systems, sensory organs and blood circulation, and increased morbidity rates.
Российская Федерация сообщила о возможном воздействии экстремальных изменений климата на заболевания респираторной системы, органов чувств и кровообращения и на повышение коэффициента заболеваемости.
On 7 March 2005, Mr. Marinich was examined by a doctor of an Emergency service who found that he has a severe irregularity in the cerebral blood circulation.
7 марта 2005 года г-н Маринич был осмотрен врачом скорой медицинской помощи, который обнаружил у него серьезные нарушения кровообращения головного мозга.
A new diagnostic tool for cardiac patients, a monitor providing highly accurate data on a patient's total blood circulation, had become available in the health and medical sector.
В области медицины и здравоохранения появился новый инструмент для диагностики больных с заболеванием сердца, а именно прибор для получения высокоточных данных об общем кровообращении пациента.
Our blood circulates throughout our bodies like water flowing in a network of rivers.
Кровь циркулирует в нашем организме, подобно воде, текущей по речным путям.
Decisions made here are not as reliable as here, because this is gray cells and this is blood, and blood circulates through the body. It gets around.
Решение, которое подсказывает вот это, не столь надежны, как решение отсюда, потому что здесь просто серое вещество, а здесь кровь, и кровь циркулирует по телу, по кругу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test