Translation examples
These forces have now moved closer to the international border and established a blocking position near Strmica.
Эти силы переместились теперь ближе к международной границе и установили блокирующую позицию вблизи Стрмицы.
277. B Company began establishing the blocking position in the early morning hours of 10 July.
277. Рота "B" начала развертывать блокирующую позицию рано утром 10 июля.
It concluded: “the Dutch battalion has been ordered to establish a blocking position to the south of the town.
В заключение в нем говорилось, что "голландскому батальону отдан приказ развернуть блокирующую позицию к югу от города.
Force Commander issues warning to Bosnian Serb Army and orders Dutchbat to establish blocking position
Командующий Силами делает предупреждение Боснийской сербской армии и приказывает голландскому батальону развернуть блокирующую позицию
(1) To do nothing, in which case the Serbs would either halt their advance or completely bypass the blocking positions;
1) не предпринимать никаких действий, и в этом случае сербы либо остановят свое продвижение или полностью обойдут блокирующие позиции;
B Company also reported a number of firefights between the ARBiH and the BSA at various locations near the blocking positions.
Рота "B" доложила также о том, что в различных местах, неподалеку от блокирующих позиций, велась перестрелка между солдатами АРБиГ и БСА.
It also mistakenly reported, on the basis of the initial assessment from the field, that the ARBiH, and not the BSA, had fired upon the blocking position.
В нем также приводилась ошибочная, базировавшаяся на первоначальных данных о положении на месте, информация о том, что АРБиГ, а не БСА подвергла обстрелу блокирующую позицию.
Between around 1100 hours and 1800 hours, however, the BSA did not fire directly at the UNPROFOR blocking positions.
Вместе с тем, начиная где-то с 11 ч. 00 м. и до 18 ч. 00 м. БСА не вела огня непосредственно по блокирующим позициям СООНО.
The Force Commander expected that the blocking position would fire upon the Serbs if attacked, and that close air support would also be requested in the event of such an attack.
Командующий Силами полагал, что с блокирующей позиции будет открыт по сербам огонь, если она подвергнется атаке, и что в случае такого нападения будет также запрошена непосредственная поддержка с воздуха.
At 2120 hours, UNPROFOR headquarters in Sarajevo reported that the Serbs had bypassed the Dutchbat blocking positions, and that Dutchbat and the Bosniacs were now coordinating a joint defence.
В 21 ч. 20 м. штаб СООНО в Сараево сообщил, что сербы обошли голландские блокирующие позиции и что голландцы и боснийцы организуют теперь совместную оборону.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test