Translation for "blew was" to russian
Translation examples
He put Hagrid’s flute to his lips and blew.
Он поднес к губам подаренную Хагридом флейту и дунул.
and the sails were drawn up, and the wind blew, and slowly the ship slipped away down the long grey firth;
Подняли паруса, дунул ветер; корабль медленно двинулся по длинному заливу.
“Come off it, Miss!” howled Fred, but Madam Hooch blew her whistle and Alicia flew forward to take the penalty. “Come on, Alicia!” yelled Lee into the silence that had descended on the crowd. “YES!
— Бросьте, мисс! — проворчал Фред, но мадам Трюк дунула в свисток, и Алисия полетела к кольцам Слизерина, чтобы пробить пенальти. — Давай, Алисия! — прервал воцарившуюся на стадионе тишину голос Ли Джордана. — ДА!
A second soldier stated "many explosive charges were found, they also blew up, no one was hurt.
Еще один военнослужащий заявил, что "находили много зарядов взрывчатых веществ, они также взрывались, никто не пострадал.
Bombs exploded on the streets of Moscow, aeroplanes blew up in the Russian skies and, finally, this monstrous crime in Beslan, which has thrown all mankind into shock.
Рвались бомбы на улицах Москвы, взрывались самолеты в российском небе и, наконец, - чудовищное преступление в Беслане, повергшее в шок все человечество.
Terrorists cut off the roads between Azerbaijani villages, set ambushes on the main roads and on numerous occasions blew up bridges and other vital facilities, including the pipeline supplying Gyanja (Azerbaijan's second largest city) with its drinking water.
Террористы перекрывали дороги между азербайджанскими селами, устанавливали засады на автотрассах, неоднократно взрывали мосты и другие важные объекты, в частности водопровод, снабжающий Гянджу (второй по величине город Азербайджана) питьевой водой.
No one is immune: not the people of Japan, where terrorists unleashed nerve gas in the subway and poisoned thousands; not the people of Latin America or South-East Asia, where drug traffickers wielding imported weapons have murdered judges, journalists, police officers and innocent passers-by; not the people of Israel and France, where hatemongers have blown up buses and trains full of children with suitcase bombs made from smuggled explosives; not the people of the former Soviet Union and Central Europe, where organized criminals seek to weaken new democracies and prey on decent, hard-working men and women; and not the people of the United States, where home-grown terrorists blew up a federal building in the heart of America, and where foreign terrorists tried to topple the World Trade Center and plotted to destroy the very Hall we gather in today.
Никто и нигде не застрахован от этого: ни в Японии, где террористы применили нервно-паралитический газ в метрополитене и отравили тысячи людей; ни в Латинской Америке или Юго-Восточной Азии, где торговцы наркотиками, используя импортированное оружие, убивают судей, журналистов, сотрудников полиции и ни в чем не повинных прохожих; ни в Израиле и Франции, где разжигатели ненависти взрывают автобусы и поезда с детьми с помощью помещенных в портфели бомб, изготовленных из контрабандно ввезенных в страну взрывчатых веществ; ни в бывшем Советском Союзе и Центральной Европе, где организованная преступность стремится ослабить новую демократию и живет за счет порядочных, трудолюбивых людей; ни в Соединенных Штатах, где доморощенные террористы взорвали федеральное здание в самом сердце Америки и где иностранные террористы пытались взорвать Всемирный торговый центр и замышляли уничтожить тот самый Зал, в котором мы сегодня собрались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test