Translation for "bleating" to russian
Similar context phrases
Translation examples
verb
Once the ice is in there, they bleat like goats.
Как только лёд окажется там, он начнёт блеять как козёл.
Bruno has horns and a beard and never stops bleating.
У Бруно есть рога и борода, и он никогда не прекращает блеять.
I sat there, listening to some woman bleating on about her lopsided hysterectomy.
Зашла, села, слушала, как какая то женщина блеяла о своем кривобоком удалении матки.
And you can't even spare an ounce of dignity to avoid bleating like a sheep.
Да у тебя нет ни на грош достоинства, ты не стесняешься даже блеять.
It's a sewer out there and your job is to hose it down, not bleat on about loose ends!
Там на улицах настоящая клоака, а твоя работа - всё это смывать, а не блеять насчёт "версий"!
verb
In my kingdom there is no bleating about liberty, whilst regicides go unpunished.
В моем королевстве нет места нытью о свободе, пока цареубийцы ходят безнаказанными.
verb
They haven't stopped bleating for his release for the last 12 months.
Они весь год не прекращали скулить, прося о его освобождении.
But I will not let them, for all their bleating in Parliament.
Но я им не позволю, как бы они о том не скулили в парламенте.
I don't doubt that the others will be bleating on about how they have sat nav or leather upholstery, or whatever.
Я не сомневаюсь, что остальные будут скулить про то, как они настроили навигацию, или кожанную обивку, или что-нибудь еще. Не в этом дело.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test