Similar context phrases
Translation examples
adjective
Predictable and stable funding is of particular importance to fragile States that may nevertheless have the bleakest outlook in terms of conduct and performance;
Предсказуемое и стабильное финансирование имеет особенно важное значение для нестабильных государств, но даже при этом их перспективы с точки зрения поведения и эффективности являются весьма мрачными;
When such a national consensus is reached and a new national unity Government has been established according to it, it must be viewed as a qualitative achievement -- not a step backwards or a limited regression from the path to which we have always been determinedly committed -- even in the face of the bleakest of conditions.
Когда такой национальный консенсус будет достигнут и в соответствии с ним будет создано новое правительство национального единства, то это должно будет рассматриваться как качественное достижение, а не как шаг назад или ограниченное отступление от пути, которому мы всегда были решительно привержены, даже перед лицом самых мрачных угроз.
The Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) has also recently issued the bleakest report ever on ODA trends, noting a 21 per cent overall decline in ODA between 1992 and 1997 (Development Cooperation Report 1998).
Кроме того, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) опубликовала недавно самый мрачный за всю историю своего существования доклад о тенденциях в области ОПР, отметив, что за период с 1992 по 1997 год общий объем ОПР снизился на 21 процент ("Доклад о сотрудничестве в целях развития за 1998 год").
- Bleakest Christmas on record.
— Самое мрачное Рождество.
It's the highest and bleakest campsite in a world.
Это самый высокий и мрачный лагерь в мире.
Thought that was an amusing anecdote, turns out it's actually the bleakest moment of my life.
Думал, что получится весёлая шутка, а вышло так, что это мрачнейший момент в моей жизни.
Then I'm just going to say one thing and you can dismiss it as platitude if you prefer, but I generally find that if you can summon the courage to sit through the bleakest day, then in the end, the weather will change.
Тогда я скажу тебе одну вещь, и ты можешь принять это за банальность, если захочешь, но я действительно верю, что если в тебе достаточно мужества, чтобы пережить эти мрачные дни, то однажды солнце засияет вновь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test