Translation for "blast of" to russian
Blast of
Translation examples
The Commission also reviewed results from seismological analyses conducted to test hypotheses on the number of blasts, time of the blast and sound signature of the blast.
Комиссия также проанализировала результаты сейсмологического анализа, проведенного для проверки гипотезы о количестве взрывов, времени взрыва и звуковой характеристики взрыва.
Bomb blasts, Nairobi.
Взрывы бомб в Найроби.
1. Circumstances of the blast
1. Обстоятельства взрыва
ESCWA blast assessment
Оценка последствий взрыва в ЭСКЗА
He died as a result of the blast.
В результате взрыва он скончался.
Blast assessment work
Проведение оценки возможных последствий взрывов
:: Roadworks at the scene prior to the blast
:: Дорожные работы на этом участке до взрыва
Wiped out by a blast . of Cordon Rouge.
Погиб при взрыве Кордон Руж.
I'm sure you can survive the blast of 6 of these automobiles,
Уверен, ты сможешь пережить взрыв этих автомобилей,
Even the blast of a bomb won't rattle his work ethic.
Даже взрыв бомбы не способен поколебать его взгляды на этичность бизнеса.
The blast of the grenade will give you enough push to make it over the pit.
Взрыв гранаты даст сильный толчок, и ты перепрыгнешь яму.
The rocket took off with a mighty blast of carbon dioxide... dragging a vacuum cleaner cord.
Она стартовала с мощным взрывом и вытянула провод пылесоса.
In human terms, they can deliver a thermonuclear blast of 5 or 600 megatons.
В терминах человеческой науки это означает ядерный взрыв от 500 до 600 мегатонн.
Your former partner was killed when the Oculus exploded in a blast of temporal energy.
Ваш бывший коллега был убит во время взрыва Окулуса волной временной энергии.
- You have been a participant in the biggest interdimensional cross rip since the Tunguska blast of 1909.
- Вы были участником самого большого разрыва параллельных миров начиная со взрыва Тунгусского метеорита в 1909.
For now, that's just speculation, but authorities fear a blast of this magnitude will have left no survivors behind.
На данный момент это просто предположение, но власти опасаются, что взрыв такой силы не оставил выживших.
Now imagine each mousetrap of uranium releases a blast of energy, that same energy that Lise Meitner had calculated.
ј сейчас представьте, что кажда€ уранова€ ловушка высвобождает взрыв энергии, той самой энергии, которую рассчитала Ћиза ћейтнер
Blasts of fire leaped up from below shaking the stones.
Один за другим полыхали взрывы, камни содрогались.
"That blast will attract considerable attention, Sire," Idaho said.
– Этот взрыв, уж можно не сомневаться, привлечет к себе внимание, сир! – сказал Айдахо.
There was a blast that made the door rattle on its hinges;
Грянуло сразу три заклинания, раздался оглушительный взрыв, затрещала дверь, едва удержавшись на древних петлях;
A forty-meter section of the hutment had been blasted away there and the selamlik's doors opened now onto drifting sand.
Взрыв выбил сорокаметровый участок внешней стены шатра, и теперь через двери селамлика было видно штормящее песчаное море, над которым низко висела клубящаяся туча песка.
If you use them to blast a hole in the Shield Wall . "Those people up there won't use atomics against us," Paul said. "They don't dare .
Если вы примените его, чтобы пробить взрывом брешь в Барьерной Стене… – Нет, Гурни, – прервал его Пауль, – они там, наверху, не решатся в ответ применить атомное оружие против нас.
Paul gestured to a Fedaykin lieutenant, said: "Otheym, start moving the check patrols out of the blast area. They must be out of there before the storm strikes."
Пауль жестом подозвал одного из командиров федайкинов: – Отхейм, отводи наши дозоры от зоны взрыва. К началу бури там никого не должно остаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test