Translation for "blanchard" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Ms. Blanchard (Canada) was elected Chairperson by acclamation.
43. Г-жа Бланшар (Канада) избирается Пред-седателем путем аккламации.
The Commission elected Mireille-France Blanchard (Canada) Chairperson of the Committee.
Комиссия избрала Председателем Комитета Мирей-Франс Бланшар (Канада).
Mr. Frühmann (Austria) nominated Ms. Blanchard (Canada) for the office of Chairperson of the Committee of the Whole.
41. Г-н Фрюгманн (Австрия) выдвигает канди-датуру г-жи Бланшар (Канада) на должность Председателя Комитета полного состава.
36. Ms. Blanchard (Canada) said that the proposal made by the United States delegation, while interesting, would involve an enormous amount of work.
36. Г-жа Бланшар (Канада) говорит, что, хотя предложение делегации Соединенных Штатов и интересное, оно потребует огромного объема работы.
Consistent and reliable information indicates that even Father Blanchard, who saved so many lives during the massacres in Nyamirambo parish (Kigali), is under threat.
По совпадающим и достоверным сведениям даже отец Бланшар, спасший множество людей в приходе Ньямирамбо (Кигали) в период массовых убийств, находится под угрозой.
(a) "UNECE Inventory of main standards and parameters of the E-Waterway network (Blue Book): state of play and next steps", Ms. Valerie Blanchard, UNECE Transport Division;
а) "Перечень основных характеристик и параметров сети водных путей категории Е ("Синяя книга") ЕЭК ООН: текущая работа и последующие шаги"; г-жа Валери Бланшар, Отдел транспорта ЕЭК ООН;
4.2 The author claims that the quorum of the Supreme Court in this last decision consisted of two of the very same judges who had already dismissed her application in March 2006 (Justices Elias and Blanchard).
4.2 Автор указывает, что в состав Верховного суда в ходе вынесения его последнего решения входили те же два судьи, которые уже отклонили ее ходатайство в марте 2006 года (судьи Элиас и Бланшар).
Ms. Blanchard (Canada), Chairperson of the Committee of the Whole, thanked the Secretariat for its support to her in her role as Chairperson of the Committee during its seven days of meetings and for the quality of the documents it had prepared.
1. Г-жа Бланшар (Канада), Председатель Коми-тета полного состава, благодарит Секретариат за оказанную ей поддержку при выполнении ею функций Председателя Комитета в течение семи дней его работы и за высокое качество подготовленных им документов.
The most elegant analysis of these trade offs has been set out in Blanchard (1997), which develops a nice formal model of the interactions between state-owned and private sectors - through privatisation and new firm formation; between restructuring and growth - through the implied tax rate on business sector activity; and of the path of unemployment along alternative transition paths.
Наиболее элегантный анализ этих компромиссов описывается в работе Бланшара (Blanchard (1997)), который разработал красивую формальную модель взаимодействия государственного и частного секторов в рамках процесса приватизации и создания новых предприятий; связи между реструктуризацией и ростом через налогообложение хозяйственной деятельности; и динамики безработицы при различных стратегиях переходных преобразований.
4. At its 14th meeting, on 4 July, the Council held a second panel discussion, on the theme "United Nations -- private sector partnerships in meeting the challenges of development", which was attended by the following participants: Jacques-François Martin, President of the Global Fund for Children's Vaccines, the E-Volunteering Unit Coordinator of the United Nations Information Technology Service and Jean-Marie Blanchard, Business Development Manager for Market Development (Middle East, Africa and India) of Alcatel.
4. На своем 14м заседании 4 июля Совет провел второй дискуссионный форум на тему: <<Организация Объединенных Наций -- партнерское сотрудничество с частным сектором в деле решения проблем развития>>, в котором приняли участие следующие лица: Жак-Франсуа Мартен, председатель Глобального фонда для вакцинации детей; координатор сектора по электронному добровольчеству Службы информационных технологий Организации Объединенных наций; и Жан-Мари Бланшар, управляющий по вопросам развития рынков (Ближний Восток, Африка и Индия) компании <<Алкатель>>.
Mary Margaret Blanchard.
Мэри Маргарет Бланшар.
Hello, Ms. Blanchard.
Приветствую, мисс Бланшар.
And General Blanchard?
А генерал Бланшар?
Blanchard's financial records.
Финансовые записи Бланшара.
What about Blanchard?
Что насчет Бланшара?
- Blanchard, hands up!
- Бланшар, руки вверх!
Blanchard, the bailiff.
Бланшар, судебный пристав.
It's Vic Blanchard.
Это был Вик Бланшар.
Blanchard had sources.
У Бланшара были источники.
Mr. Blanchard, I-I was...
Мистер Бланшар, я...
"Mary Margaret Blanchard." Who's Mary Margaret Blanchard?
Мэри Маргарет Бланчард. Кто такая эта Мэри Маргарет Бланчард?
And Blanchard overshot his landing.
Бланчард неудачно приземлился.
Hiya, Tom Blanchard, Metro City Auto.
Привет, Том Бланчард, Метро Сити Авто.
Hey, look, Blanchard said it's up the I-45.
Бланчард сказал, что они поехали по 45-му шоссе.
The Koechert diamond pearl was stolen by Gerald Blanchard in 1998.
Бриллиантовую звезду с жемчугом ювелира Коечерта выкрал Джеральд Бланчард в 1998 .
It'd be cool to pull a Blanchard... buy a replica the day before and replace it with the real thing.
Было бы круто повторить Бланчарда. Заранее купить подделку и заменить оригинал.
And it's not like you did anything real bad, throwing a couple of hot ones at Pooh Blanchard.
И не то чтобы ты сотворил нечто ужасное... всадив пару пуль в Пуха Бланчарда.
It took them a full two weeks to realize that the jewel was missing because Blanchard replaced it with a pretty darn good costume replica.
Пропажа сокровища была замечена только спустя две недели, поскольку Бланчард заменил его отлично сделанной копией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test