Translation for "bizonal" to russian
Similar context phrases
Translation examples
51. For their part, the Turkish Cypriot side sought to strengthen the bizonal character of the settlement.
51. Со своей стороны, кипрско-турецкая сторона добивалась укрепления двухзонального характера поселения.
They have clearly and convincingly come out in favour of the reunification of Cyprus in a bicommunal, bizonal federation.
Они ясно и убедительно высказались в поддержку воссоединения Кипра в рамках двухобщинной, двухзональной федерации.
They were conducted on the basis of a new bizonal partnership with a federal Government and two constituent States.
Они проводились на основе нового двухзонального партнерства с федеральным правительством и с двумя составляющими его государствами.
The Greek Cypriots remain committed to reunification through a functional bizonal, bicommunal federation.
Греки-киприоты по-прежнему привержены делу объединения посредством создания функциональной двухзональной, двухобщинной федерации.
But each of these terms: federal -- there are various types of federation; bizonal -- what does it mean?
Однако какой смысл вкладывается во все эти термины: федеральный -- существуют самые разные виды федерации; двухзональная -- что здесь имеется в виду?
If they remain willing to resolve the Cyprus problem through a bicommunal, bizonal federation, this needs to be demonstrated.
Если они по-прежнему желают урегулировать кипрскую проблему на основе двухобщинной, двухзональной федерации, то это необходимо продемонстрировать.
Bizonality, sovereign equality and the continuation of the 1960 system of guarantees are essential ingredients of a viable and lasting settlement.
Двухзональность, суверенное равенство и сохранение системы гарантий 1960 года являются важными элементами реального и долгосрочного урегулирования.
It is important to remind ourselves that a bizonal and bicommunal federation has been the only mutually agreed basis since 1977.
Важно не забывать, что двухзональная и двухобщинная федерация с 1977 года остается единственной взаимно согласованной основой.
A case in point is the Greek Cypriot refusal to accept the well-established United Nations definition of the principle of bizonality.
Примером этого может служить нежелание киприотов-греков принять уже признанное определение Организации Объединенных Наций принципа двухзональности.
It also saddens me when he attempts to set aside the parameters for the solution of the Cyprus problem, set by the international community and the high-level agreements he made before the Secretary-General of the United Nations twice, for a bicommunal, bizonal federation.
Печально также и то, что он пытается игнорировать параметры решения кипрской проблемы относительно двухобщинной, двухзонной федерации, установленные международным сообществом и разработанные на основе соглашений, достигнутых на высшем уровне, дважды при его участии и в присутствии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test