Translation for "biver" to russian
Translation examples
Tribute to Mr. P. Deroisy and Mr. M. Biver
Выражение признательности г-ну П. Деруази и г-ну М. Биверу
(d) Tribute to Mr. Biver, (Deputy Technical Director of OICA)
d) Выражение признательности г-ну Биверу (заместителю технического директора МОПАП)
Mr. C. Havenith from the Netherlands and Mr. M. Biver from OICA were confirmed in the functions of the Chairman and the secretary of BSG.
Г-н К. Хавенит из Нидерландов и г-н М. Бивер из МОПАП были вновь утверждены в должностях председателя и секретаря ГМА.
Learning of his approaching retirement (para. 10 above), GRPE thanked Mr. Biver for his valuable contributions and wished him a long and happy retirement.
68. Узнав о приближающемся выходе на пенсию г-на Бивера (пункт 10 выше), GRPE поблагодарила его за ценный вклад в работу Группы и пожелала ему продолжительного и счастливого пребывания на пенсии.
Mr. BIVER (Luxembourg), speaking on behalf of the European Union (EU), Bulgaria, Romania, Turkey, Croatia, Albania, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Bosnia and Herzegovina, and Serbia and Montenegro, said that the importance of preventing genocide should not be underestimated.
Г-н БИВЕР (Люксембург), выступая от имени Европейского Союза (ЕС), Болгарии, Румынии, Турции, Хорватии, Албании, Бывшей югославской Республики Македонии, Боснии и Герцеговины и Сербии и Черногории, отмечает, что важность предупреждения геноцида нельзя недооценивать.
He acknowledged Mr. M. Biver's and Mr. Margaria's fruitful contributions during all the years of their activities in GRPE and especially their time as Secretary in the WHDC working groups, and wished both of them all the best for a happy and long retirement.
Он отметил полезный вклад гна Бивера и г-на Маргариа, который они внесли в деятельность GRPE за все время их участия в ней, особенно на посту секретарей рабочих групп ВСБМ, и пожелал им обоим всего доброго, а также счастливого и продолжительного пребывания на пенсии.
Concluding his report, the Chairman of WHDC announced that Mr. M. Biver, representing OICA and Secretary of the WHDC informal group, would retire at the end of October 2002 and that Mr. G. Margaria, representing ACEA and Secretary of the WHDC Fundamental Elements (FE) group, had already retired.
10. В заключение своего выступления Председатель в ВСБМ сообщил, что г-н М. Бивер, представляющий МОПАП и являющийся секретарем неофициальной группы по ВСБМ, выходит на пенсию в конце октября 2002 года и что уже вышел на пенсию гн Г. Маргариа, представлявший АСЕА и являвшийся секретарем группы по основополагающим элементам (ОЭ) ВСБМ.
86. The Working Party, which had been informed that Mr. P. Deroisy (CEFIC) and Mr. M. Biver (OICA) were coming to the end of their activities within their organizations, paid tribute to their efficient and generous cooperation as representatives respectively of the chemical industry and the vehicle construction industry and wished them a long and happy retirement.
86. Рабочая группа была проинформирована о том, что г-н П. Деруази (ЕСФХП) и гн М. Бивер (МОПАП) завершили свою деятельность в соответствующих организациях, и воздала им должное за их эффективное и искреннее сотрудничество в качестве представителей соответственно химической промышленности и автомобилестроительной промышленности; она пожелала им долгих лет жизни и всяческого благополучия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test