Translation for "bitterly" to russian
Bitterly
adverb
Similar context phrases
Translation examples
We know, bitterly, better than others in this respect.
Мы на своем горьком опыте знаем это лучше других.
They bitterly regretted that they fought a wrong war with a wrong rival and in the wrong time and place.
Они горько сожалели, что бились не в той войне, не с тем противником и не в то время и не в том месте.
We were, therefore, bitterly disappointed, in view of the urgency of the crisis, at the postponement of the final phase of the Conference.
Однако ввиду чрезвычайности кризиса мы были горько разочарованы тем, что заключительный этап Конференции был отложен.
Liberalization has its attendant risks, as Asian countries bitterly learned during the financial crisis.
Либерализация чревата и определенными опасностями, в чем азиатские страны убедились на своем горьком опыте во время финансового кризиса.
On the subject of anti-vehicle mines, Switzerland bitterly regrets that it was not possible to arrive at an acceptable consensus on new standards of international humanitarian law.
В сфере противотранспортных мин Швейцария горько сожалеет, что тут не удалось добиться никакого приемлемого консенсуса по новым стандартам международного гуманитарного права.
We were therefore bitterly disappointed when France announced its decision in June this year to resume nuclear testing in the South Pacific.
Поэтому мы испытали горькое разочарование, когда в июне этого года Франция объявила о своем решении возобновить испытания в южной части Тихого океана.
Chadian authorities have complained bitterly about the effects of the proliferation of small arms and light weapons in the region and state that they lack the capacity and resources to combat this problem.
Чадские власти горько сетовали на последствия распространения стрелкового оружия и легких вооружений в регионе, и заявляют, что у них не хватает возможностей и ресурсов для устранения этой проблемы.
Parliamentarians complained bitterly about the President's purported unwillingness to cooperate with Parliament and clearly stated their fear that Haiti risked losing the democratic gains made in recent years.
Парламентарии горько сетовали на то, что президент якобы не желает сотрудничать с парламентом, и четко заявили о своих опасениях относительно того, что Гаити может потерять демократические завоевания последних лет.
On that basis, allow me to explain that anyone who listens to the statement of the representative of Israel would be happy and pleased but anyone who sees his country's actions on the ground would be sad and bitterly disappointed.
В этой связи позвольте мне разъяснить, что любой человек, который слушает заявления представителей Израиля, будет счастлив и будет испытывать удовлетворение, но тот, кто наблюдает за его действиями на месте, испытает чувство печали и горького разочарования.
The tragic events of 19 August are still vivid in our memories, along with the bitterly painful memories of our late colleagues and friends, who were killed in a cowardly manner and cruelly wrested from their families.
Трагические события 19 августа все еще живы в нашей памяти, также как горькие и мучительные воспоминания о наших погибших коллегах и друзьях, которые были трусливо убиты и жестоко отняты у их семей.
That is bitterly true, captain.
Это горькая правда, капитан.
She's a bitterly divorced woman.
Она горько разведенная женщина.
And you would be bitterly disappointed.
И будете горько разочарованы.
She had nothing to say, but complained bitterly.
Нечего сказать, остаётся горько плакать.
Let go, you're still bitterly regret me.
Пустите, вы еще горько пожалеете обо мне.
And you have regretted it bitterly ever since.
О чём ты горько сокрушался все эти годы.
And one day you will bitterly regret your meddling.
И однажды вы горько пожалеете о своём вмешательстве.
Mmm. I've bitterly regretted my decision a thousand times.
Я тысячу раз горько пожалел о своём решении.
Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives have been.
Ceнтимeнтaльные дeтки вечно плaчутcя о том, кaкой горько неcпрaведливой былa вaшa жизнь.
Raskolnikov grinned bitterly.
Раскольников горько усмехнулся.
George laughed very bitterly.
Джордж горько рассмеялся:
"Who am I?" Hawat asked bitterly.
– Да кто я такой? – горько спросил Хават.
"Too much is spoken," Jessica said bitterly.
– Слишком много говорят, – горько сказала Джессика.
She could not help herself and suddenly began weeping bitterly.
Она не выдержала и вдруг горько заплакала.
“I suppose she cried, did she?” said Harry bitterly.
— Она, наверно, расплакалась, — горько сказал Гарри.
She complained bitterly of all this to her husband. “Indeed, Mr. Bennet,”
На все это она горько пожаловалась мистеру Беннету.
A new, totally unexpected, and extremely simple question all at once bewildered and bitterly astonished him:
новый, совершенно неожиданный и чрезвычайно простой вопрос разом сбил его с толку и горько его изумил:
The artillery , Hawat thought bitterly. Who could have guessed they'd use artillery in this day of shields?
«Артиллерия, – горько подумал Хават. – Ну кто мог подумать, что они вспомнят о пушках в наш век лиловых щитов?!»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test