Translation for "bisexual women" to russian
Translation examples
Lesbians, bisexual women and transgender people face unique barriers to accessing education.
Лесбиянки, бисексуальные женщины и транссексуалы сталкиваются с особыми барьерами в доступе к образованию.
Violence against lesbians, transgender and bisexual women is compounded by an additional layer of discrimination based on sexual orientation.
Насилие в отношении лесбиянок, транссексуальных и бисексуальных женщин усугубляется дополнительной дискриминацией по признаку сексуальной ориентации.
According to the complainants, the programme helped to shape and reinforce negative stereotypes of homosexual and bisexual women and discredited their relationships and families.
Программа, таким образом, способствовала "формированию и укреплению негативных стереотипов в отношении гомосексуальных и бисексуальных женщин", "дискредитировала создаваемые ими отношения и семьи".
Even so, studies show that lesbians, bisexual women and transgender individuals face a disproportionate amount of violence from both State and nonState actors.
Исследования показывают, что лесбиянки, бисексуальные женщины и трансгендерные люди сталкиваются с непропорционально более высоким уровнем насилия со стороны как государственных, так и негосударственных субъектов.
49. JS4 reported that the lives of lesbian and bisexual women were regulated and controlled by their families and communities and that they were often married to a man by the choice of their family.
49. В СП4 сообщается, что образ жизни лесбиянок и бисексуальных женщин регулируется и контролируется их семьями и общинами и что их нередко выдают за мужчин по выбору своих семей.
15. Joint Submission 8 (JS8) welcomed the inclusion of lesbian, bisexual women and transgender people in the Third Basic Plan for Gender Equality.
15. Авторы совместного представления 8 (СП8) приветствовали включение в третий Базовый план по осуществлению гендерного равенства пунктов, посвященных лесбиянкам, бисексуальным женщинам и трансгендерным лицам.
Lesbians, bisexual women and transgender people's increased risk for HIV combined with marginalization from access to health care poses a significant threat to addressing and preventing maternal mortality.
Повышенный риск ВИЧ-инфицирования для лесбиянок, бисексуальных женщин и транссексуалов в сочетании с социальной изоляцией и ограниченным доступом к медицинской помощи несет в себе угрозу для решения проблемы и предотвращения материнской смертности.
Lesbians and Bisexual women: All lesbian, bisexual, transgender and intersex people who identify as women or girls are entitled to the full enjoyment of all civil, political, economic, social and cultural rights.
Лесбиянки и бисексуальные женщины: Все лесбиянки, бисексуальные, транссексуальные и интерсексуальные лица, идентифицирующие себя в качестве женщин или девочек, имеют право на полное соблюдение всех их гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав.
CEDAW was concerned at the high prevalence of violence against women and at the acts of violence against lesbian and bisexual women and transgender persons in Guyana, with only one centre providing services to victims of violence.
24. КЛДЖ выразил обеспокоенность в связи с широкой распространенностью насилия в отношении женщин и актами агрессии в отношении лесбиянок, бисексуальных женщин и трансгендерных лиц в Гайане, а также тем, что в стране действует только один центр по оказанию услуг жертвам насилия.
168. On 3 October 2010, the television channel NTV aired a feature entitled "Between Us Girls" on its programme Frank Confession, about the lives, families and children of homosexual and bisexual women in the Russian Federation and Ukraine.
168. 3 октября 2010 г. в эфире телеканала НТВ в рамках программы "Чистосердечное признание" был показан материал "Между нами девочками" о жизни, семьях и детях гомосексуальных и бисексуальных женщин в России и на Украине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test