Translation for "bird-watching" to russian
Translation examples
(a) Bird watching: The ministries of tourism and environment have recently carried out a research project to examine the economic potential of bird-watching tourism.
а) наблюдение за птицами: министерства туризма и окружающей среды недавно осуществили научноисследовательский проект с целью изучения экономических возможностей туризма, связанного с наблюдением за птицами.
Data from NGOs, e.g. bird-watching organizations, are also used.
Используются также данные, получаемые от НПО, например от организаций, занимающихся наблюдением за птицами.
The study confirmed the economic feasibility of establishing a national network of bird-watching sites in Israel.
Результаты этого исследования подтвердили, что с экономической точки зрения в Израиле вполне возможно создать национальную сеть по наблюдению за птицами.
Consequently, 13 bird watching stations, based on tourism, research, education, and preservation of biodiversity, are being established, while seven stations are already operating.
Соответственно, в интересах развития туризма, проведения научных исследований, подготовки специалистов и сохранения биоразнообразия создаются 13 пунктов по наблюдению за птицами, а 7 таких пунктов уже функционируют;
Tourists interested principally in wildlife and bird watching are the major source of tourist income estimated at £0.4 million, with cruise vessels bringing a further £0.2 million.
Главным источником доходов от туризма, объем которых, по оценкам, составил 0,4 млн. фунтов стерлингов, служат туристы, в основном интересующиеся дикими видами флоры и фауны и проводящие наблюдение за птицами; кроме того, дополнительная сумма в размере 0,2 млн. фунтов стерлингов была получена за обслуживание круизных судов.
62. Some small island developing States have explored creative proactive ways of promoting tourism, such as specialized tourism -- for example, medical tourism in Cuba and Mauritius, spa tourism which is expanding in many countries, eco-tourism promoting bird watching, and cultural tourism.
62. Некоторые малые островные развивающиеся государства применили творческий и ориентированный на перспективу подход к поощрению туризма, в частности специального туризма; примерами такого туризма являются медицинский туризм на Кубе и в Маврикии, спа-туризм, приобретающий все большую популярность во многих странах, экотуризм, поощряющий наблюдение за птицами, и культурный туризм.
Besides WTO, other organizations mentioned include the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, UNEP, UNDP, UNESCO Man and the Biosphere (MAB) Programme, the United Nations Development Fund for Women, The International Ecotourism Society, the World Conservation Union, WWF, the Pacific Asia Travel Association, European programmes (INTERREG), the secretariat of the Convention on Biological Diversity, the International Bird Watching Association, Rare Centre for Tropical Conservation Adventure Travel Society, the Caribbean Tourism Organization, the New Partnership for Africa's Development, Emigration International, the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), Bangladesh, India, Myanmar, Sri Lanka, Thailand Economic Cooperation (BIMST-EC) and the International Mountaineering Organization.
Наряду со Всемирной туристской организацией назывались другие организации, в том числе Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана, ЮНЕП, ПРООН, Программа ЮНЕСКО <<Человек и биосфера>>, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, Международное общество экотуризма, Всемирный союз охраны природы, Всемирный фонд природы, Тихоокеанская туристская ассоциация, Европейские программы (ИНТЕРРЕГ), секретариат Конвенции о биологическом разнообразии, Международная ассоциация наблюдения за птицами, Центр по вопросам сохранения тропических лесов РАРЕ, Общество любителей приключенческого туризма, Карибская туристская организация, Новое партнерство в интересах развития Африки, Международная организация по эмиграции, Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК), Организация экономического сотрудничества между Бангладеш, Индией, Мьянмой, Шри-Ланкой и Таиландом (БИМШТЭК) и Международная организация альпинизма.
We're gonna get our bird-watching badges.
Мы получим наши значки за наблюдение за птицами.
They have bird watching, wine tasting, horseback riding.
Они предлагают наблюдение за птицами, дегустацию вин, катание на лошадях.
It looks ridiculous so I wrote in bird-watching.
Это выглядело нелепо, вот я и вписал наблюдение за птицами.
They're all dressed for something-- hiking, running, bird-watching.
Они все одеты для чего-то: прогулок, пробежек, наблюдения за птицами.
Garcia, are there any nature centers or bird-watching chapters in the area?
Гарсия, в округе есть центры по наблюдению за птицами?
Except for the fact we didn't schedule any bird-watching.
Кроме того факта, что мы не планировали никакого наблюдения за птицами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test