Translation for "bipartite" to russian
Similar context phrases
Translation examples
- Binding agreements negotiated on a bipartite basis, i.e., via a bipartite body with worker and employer representation.
- Имеющие обязательную силу соглашения, заключенные в результате переговоров на двусторонней основе, т.е. в рамках двустороннего органа с представительством интересов работника и нанимателя.
For the supplementary pension, financing is bipartite.
Финансирование дополнительных пенсий является двусторонним.
(ii) One-off bipartite meetings on wages;
ii) двусторонние комиссии по вопросам заработной платы на местах,
A bipartite commission of the judiciary and the Finance Ministry was created to address the problem.
Для решения этой проблемы была создана двусторонняя комиссия в составе представителей судебных органов и министерства финансов.
At that time a bipartite committee shall be set up which will seek to reconcile the interests in presence.
После уведомления о забастовке создается двусторонний комитет, который будет заниматься примирением интересов.
In addition, bipartite hygiene and safety committees were established, 11 of them in the maquila sector.
Министерство занималось также созданием двусторонних комитетов по технике безопасности и гигиене труда.
The most common procedure of this sort is the “bipartite committee”, composed of the employer and trade union representatives.
общепринятой процедурой подобного разбирательства является "двусторонний комитет", состоящий из работодателя и представителей профсоюзов.
In the Council's view, this is a strength, as is the bipartite nature of the institution, composed as it is of both staff and management representatives.
По мнению Совета, это является таким же плюсом, как и двусторонний характер этой инстанции, состоящей из представителей и персонала, и администрации.
The joint regulation is intended to avoid mass layoffs and encourage bipartite negotiations to resolve labour problems.
Принятие этого совместного постановления продиктовано намерением избежать массовых увольнений и поощрить двусторонние переговоры по разрешению трудовых проблем.
Autonomous bipartite social dialogue takes place on an ongoing basis at enterprise level in the negotiation of collective agreements.
В процессе переговоров о коллективных соглашениях постоянно идет свободный двусторонний социальный диалог на уровне предприятий.
93. For the public sector, the Committee once again asked the Government to provide information on the bipartite national pay and employment equity response plan for the district health boards and its implementation.
93. Что касается государственного сектора, то Комитет вновь просил правительство представить информацию о разработанном для окружных советов здравоохранения и состоящем из двух частей плане по обеспечению равенства в сферах оплаты труда и трудоустройства и результатах его осуществления.
разделенный на две части
adjective
I mean, if you studied under Clement, then I'll have you do the calvarial graft and I'll just focus on the bipartition.
Я имею в виду, если ты училась у Клемента, тогда у тебя будет пересадка ткани свода черепа, а я просто сосредоточусь на разделении на две части.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test