Translation examples
This biogeographic classification provides a planning tool to assimilate multiple layers of information and extrapolation of existing data into large "bioregions" or provinces.
Эта биогеографическая классификация представляет собой средство планирования, позволяющее ассимилировать многочисленные слои информации и экстраполировать существующие данные на обширные <<биорегионы>> или провинции.
188. A workshop on the ecosystem approach was held in Heringsdorf, Germany, on 23 September 2011 in the context of the tenth ScanBalt Forum, "10 Years ScanBalt BioRegion: towards a balanced regional development and smart specialization in the Baltic Sea region".
188. 23 сентября 2011 года в Герингсдорфе (Германия) был проведен семинар по экосистемному подходу в контексте десятого форума <<СканБалт>>, проходившего под девизом <<10 лет биорегиону <<СканБалт>>: достижение цели сбалансированного регионального развития и правильной специализации в регионе Балтийского моря>>.
UNEP suggested that there was a need to develop guidance on the use of proxies to assist with the identification of potential areas of ecological and biological significance, and to identify areas representative of a particular habitat or community type in a specific bioregion, in order to support the development of representative networks of marine protected areas.
ЮНЕП указала на необходимость разработки руководства по использованию промежуточных параметров для поддержки обозначения потенциальных экологически и биологически значимых районов и для обозначения районов, эталонно демонстрирующих какое-либо местообитание или тип общины в конкретном биорегионе, в целях поддержки разработки репрезентативных сетей охраняемых районов моря.
8. Progress has been made in the area of biodiversity conservation in mountain areas through action taken by many countries in establishing new protected areas, in undertaking trans-frontier collaboration in protected area management, and in the development of several recent initiatives to link mountain protected areas through corridors in mountain ranges so that large protected bioregions are established.
8. В области сохранения биологического разнообразия в горных районах был достигнут прогресс, ставший результатом проводимой во многих странах деятельности по созданию новых охраняемых районов, осуществлению трансграничного сотрудничества в рамках управления охраняемыми районами и по разработке нескольких новых инициатив, направленных на обеспечение связи между охраняемыми горными районами через проходы в горных массивах в целях создания обширных охраняемых биорегионов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test