Translation for "biopharmaceutics" to russian
Translation examples
Prior to 1979, 62 technological agreements in biopharmaceuticals were finalized.
До 1979 года было заключено 62 соглашения о технологическом сотрудничестве в области биофармацевтики.
Priority should be given to important sectors such as the biopharmaceutical and the oil, gas and petrochemical sectors;
Приоритет должен отдаваться таким важным секторам, как биофармацевтика и нефтегазовый и нефтехимический сектор;
With an enhanced petrochemical industry to provide raw materials and with its rich and vast variety of flora and fauna, Iran could build up a globally competitive biopharmaceutical industry.
Развитие нефтехимии, производящей сырье, позволило бы Ирану, с его богатым и разнообразным растительным и животным миром, создать конкурентоспособную на мировом рынке биофармацевтику.
- Dr. Gordon L. Amidon, a United States Professor at the University of Michigan and creator of the biopharmaceutics classification system, was unable to attend the First Workshop on Biopharmaceutics and Bioequivalence, held from 1-5 July 2013, at the "Marta Abreu" Central University of Las Villas, Cuba.
- др Гордон Л. Амидон, американский профессор Мичиганского университета и создатель Системы биофармацевтической классификации, не смог принять участие в первом Семинаре по вопросам биофармацевтики и биоэквивалентности, который проходил 1 - 5 июля 2013 года в Центральном университете им. Марты Абрё в Ласвияс, Куба.
The $140.9 million facility will serve industrial and academic users from across Canada and will focus on research investigation in four key areas: biotechnology, biopharmaceuticals and medicine, mining, natural resources and the environment, advanced materials and manufacturing, and telecommunications and information technology.
Этот объект, строительство которого обошлось в 140,9 млн. долл. США, поступит в распоряжение пользователей из числа промышленных и научных кругов Канады, сосредоточившись на исследованиях четырех ключевых сфер: биотехнологии, биофармацевтики и медицины, горного дела, разработки природных ресурсов и охраны окружающей среды, новых материалов и технологии, а также телекоммуникационных средств и информационных технологий.
Dr. Amidon is, moreover, Editor in Chief of the Molecular Pharmaceutics journal, a member of the editorial board of more than a dozen scientific journals, an outside expert advising the U.S. Food and Drug Administration, and Director of the Drug Delivery Foundation, an international non-profit organization that promotes education, training, and research into biopharmaceutical topics and medicine distribution.
Др Амидон также является редактором журнала <<Молекулярная фармацевтика>>, членом редакционной коллегии более чем десятка научных журналов, эксперт-консультантом Управления по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединенных Штатов и Директором Фонда по обеспечению лекарственными препаратами, международной некоммерческой организации, поощряющей образование, подготовку кадров и проведение исследований по вопросам биофармацевтики и распределения лекарственных средств.
A biopharmaceutical executive was murdered in an RD pharmacy lab in Zurich.
Руководитель биофармацевтики был убит в научно-исследовательской лаборатории в Цюрихе.
:: Biotechnology, biopharmaceuticals and the health industry.
:: биотехнология, биофармацевтические препараты и медицинская промышленность;
24 products, including both biopharmaceuticals and vaccines;
24 продукта, включая как биофармацевтические препараты, так и вакцины;
These activities include joint research projects of selected generic drugs and biopharmaceuticals, as well as the creation of a "young professional" programme, designed to provide conceptual and practical training in the biopharmaceutical industry, for practitioners from developing countries.
Эта деятельность включает осуществление совместных исследовательских проектов, касающихся ряда лекарств общего типа и биофармацевтических препаратов, а также создание программы подготовки специалистов, направленной на обеспечение теоретической и практической подготовки молодых специалистов из развивающихся стран по вопросам, касающимся биофармацевтического производства.
As a matter of fact, CIGB agreed to market various biopharmaceuticals it produced in Argentina exclusively through ELEA.
Нельзя не отметить, что ЦГИБ согласился продавать различные производимые им биофармацевтические препараты в Аргентине, исключительно через ЭЛЕА.
Much innovation in the biopharmaceutical industry derives from a convergence between biotechnology, information technology and nanotechnology.
Многие инновации в биофармацевтической промышленности происходят в результате конвергенции между биотехнологиями, информационными технологиями и нанотехнологиями.
Meanwhile, Amgen reinforced its position at the top of biopharmaceutical companies through its acquisition of Synergen.
В то же время компания "Амджен" укрепила свои позиции лидера биофармацевтической отрасли, скупив компанию "Синерджен".
Many of the transfers had already resulted in the introduction of biopharmaceutical products based on IGCEB technologies in important markets.
Во многих случаях передача технологий уже привела к продвижению на крупные рынки биофармацевтической продукции на основе технологий МЦГИБ.
7. In the case of biopharmaceuticals, the resource and commercial requirements are prohibitively high for the domestic development or adaptation of technology.
7. В отношении биофармацевтических препаратов потребности в ресурсах и требования коммерческого характера являются непомерно высокими для отечественной разработки или внедрения технологии.
Among the policy recommendations made in designing an innovation strategy was the development of downstream activities, especially in the petrochemical and biopharmaceutical industries.
В числе политических рекомендаций, изложенных в связи с инновационной стратегией, прозвучала рекомендация о выстраивании верхних этажей производства, прежде всего в нефтехимической и биофармацевтической отраслях.
Over the next few years, more than 50 new products, including biopharmaceuticals, vaccines and diagnostic kits, will come onto the market;
в ближайшие несколько лет на рынок поступят более 50 новых продуктов, включая биофармацевтические препараты, вакцины и диагностические комплекты;
Yeah, they're a biopharmaceutical company.
Да, это биофармацевтическая компания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test