Translation examples
It could, for example, be a grain of soil, a pond, a forest, a biome or the entire biosphere.
При этом объектами могут стать, к примеру, комок почвы, пруд, лес, биом или целая биосфера.
Although covering approximately 10 per cent of the terrestrial sphere, the tropical forest biome is highly significant in global forest biodiversity conservation.
При том, что биом тропических лесов занимает примерно 10 процентов площади земного шара, он играет весьма важную роль в сохранении мирового биоразнообразия.
Approaches to indicators creation for sustainable development and local summonses also were developed within the limits of project of NGO "BIOM" << School of Sustainable Development >>.
Подходы к разработке индикаторов устойчивого развития и локальных повесток также разрабатывались в рамках проекта ЭД <<БИОМ>> <<Школа Устойчивого Развития>>.
The following non-governmental organizations (NGOs) attended: the Ecological Movement "BIOM" and European ECO-Forum, a coalition of environmental citizens' organizations.
5. На совещании присутствовали следующие неправительственные организации (НПО): Экологическое движение "Биом" и Европейский "ЭКО-форум", представляющий собой коалицию природоохранных организаций граждан.
19. Progress is being made in all regions in developing land use/resources management strategies and systems for specific types of habitats or biomes.
19. Во всех регионах мира успешно разрабатываются стратегии и системы использования земельных ресурсов и управления ими, предназначенные для конкретных видов мест обитания или биом.
3 Note that the term "ecosystem" does not necessarily correspond to the terms "biome" or "ecological zone" but can refer to any functioning unit at any scale.
3 Следует учитывать, что термин <<экосистема>> не обязательно соотносится с понятиями <<биом>> или <<экологическая зона>>, но может быть отнесен к любой функционирующей единице любого масштаба.
Apart from managing the Amazon Fund, the Bank analysed, approved and contracted projects with a focus on the conservation and sustainable use of the Amazon biome forests.
Помимо управления работой Амазонского фонда, Банк анализирует, утверждает и предоставляет контракты на проекты с упором на сохранение и рациональное использование амазонских лесов, составляющих отдельный биом.
The tropical forest biome contains 46 per cent of the world's forests and is home to 50 per cent to 90 per cent of terrestrial species.
Биом тропического леса -- это не только 46 процентов от общей площади лесов, но и естественный ареал обитания 50 - 90 процентов видов сухопутных биологических видов.
(c) Examine the feasibility of developing and the implications of applying biome-specific forest definitions, taking into account the work of other relevant international bodies, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations.
с) изучить практические возможности выработки и последствия применения определений леса в привязке к конкретному биому, учитывая при этом работу других соответствующих международных органов, как, например, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций.
Developing a global network of approximately 30 sites based on a progressive evolution of existing reference sites to monitor key biomes and provide the observations required for the calibration and validation of satellite data (T3);
а) создание глобальной сети в составе приблизительно 30 участков на основе прогрессивной оценки существующих опорных станций мониторинга основных биом и представление данных наблюдения, необходимых для калибровки и проверки спутниковых данных (Т3);
Trends in extent of selected biomes, ecosystems and habitats
Тенденции в отдельных биомах, экосистемах и местах обитания
(a) Trends in the extent of selected biomes, ecosystems and habitats;
а) тенденции, касающиеся протяженности отдельных биомов, экосистем и мест обитания;
Promote the conservation of the biological diversity of ecosystems, habitats and biomes
Поощрение сохранения биологического разнообразия экосистем, мест обитания и биомов
Option 2b: Forest definition for each biome (international level)
b: Определение леса для каждого биома (международный уровень).
(d) Peat and swamp biomes will become increasingly vulnerable to fire.
d) торфяные и болотистые биомы будут становиться все более уязвимыми к пожарам.
(d) Develop definitions of a forest appropriate to each forest biome.]
d) разработать соответствующие определения леса для каждого лесного биома.]
That decision applies to the entire Amazon region as well as to other major biomes.
Это решение касается всего бассейна реки Амазонка, а также других крупных биомов.
Introduction to the concepts of land restoration, remediation and mitigation for various regions and biomes:
Общие сведения о концепции восстановления, реабилитации земель и смягчения последствий их деградации в различных регионах и биомах:
As a result, it advised the Conference of the Parties to adopt a programme of work for the biological diversity of this biome.
В итоге он рекомендовал Конференции Сторон принять программу работы по проблеме биологического разнообразия этого биома.
They all have Palearctic Mediterranean rain forest and are part of the chapparal biome;
Зона палеарктических средиземноморских тропических лесов. И часть биома чаппараля.
The designation of biomes to the land is irrevocable, unless a change in vegetation or biome warrants a new designation.
Такое присвоение определений биомов землям не может быть изменено, за исключением тех случаев, когда изменение растительности или биома оправдывает присвоение нового определения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test