Translation for "binalshibh" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Germany has supplied the necessary information about the accused persons it has submitted for inclusion in the List (Said BAHAJI, Ramzi Mohamed Abdullah BINALSHIBH, Mounir EL MOTASSADEQ and Zakarya ESSABAR).
Германия представила необходимую информацию об осужденных лицах, имена которых она предложила для включения в перечень (Саид БАХАДЖИ, Рамзи Мохаммед Абдулла БИНАЛШИБ, Мунир ЭЛЬ-МОТАССАДЕК и Закария ЭССАБАР).
Abu Zubaydah, Ramzi Binalshibh, and 11 other terrorists in CIA custody, have been transferred to the US naval base at Guantanamo Bay.
Абу Забайда, Рамзи Биналшиб, и 11 других террористов переведены из тюрьмы ЦРУ на морскую базу США в заливе Гуантанамо.
The Hamburg Court stated explicitly that the place of detention had been kept secret by the United States since September 2002 (in the case of Mr. Binalshibh) and March 2003 (in the case of Mr. Sheikh Mohammed).
Гамбургский суд прямо заявил, что место содержания под стражей держится в тайне Соединенными Штатами с сентября 2002 года (по делу гна Бинальшиба) и с марта 2003 года (по делу гна Шейха Мохаммеда).
In its letters of 9 August 2004 and 9 May 2005 the United States Department of Justice merely sent summaries of the interrogations of three suspected Al-Qaida members Ramzi Binalshibh, Khalid Sheik Mohamed and Mohamed Ould Slahi) for use in the trial.
В своих письмах от 9 августа 2004 года и 9 мая 2005 года министерство юстиции Соединенных Штатов просто направило резюме допросов трех подозреваемых членов <<Аль-Каиды>> Рамзи Бинальшиба, Халида Шейха Мохамеда и Мохамеда Ульд-Слахи для использования в ходе судебного разбирательства.
The reason for the annulment was that Mr. El Motassadeq's conviction was based to a decisive extent on the testimony of the witness Ramzi Binalshibh, received from the United States, but neither the witness himself, who was in secret United States custody, nor any documentation from United States interrogation had been made available for the proceedings.
Причина отмены этого решения состояла в том, что вынесенный гну Эль-Мотассадеку приговор в решающей степени основывался на показаниях свидетеля Рамзи Бинальшиба, полученных от Соединенных Штатов, однако на судебных разбирательствах отсутствовали как сам свидетель, который тайно содержался под стражей в Соединенных Штатах, так и какие бы то ни было протоколы допросов в Соединенных Штатах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test