Similar context phrases
Translation examples
On its own, it billows.
Вздымается, само по себе.
The billowing smoke as it's coming forward.
Дым вздымается когда он идет вперед.
Now its sails billowing, then - its oars feathering...
То вздымать паруса, то плыть на веслах
And why does my shirt billow so in the wind of that rotating fan?
И почему моя рубашка так вздымается на ветру от этого вентилятора?
'Great stretches of grass and billowing trees lead your eye 'to the soaring immensity of the cathedral.
Обширные участки травы и вздымающиеся деревья притягивают ваш взгляд к парящей громаде собора.
Yeah, you'll be watching my hinder, mama, and choking on its billowing plume of highly rated dust.
Ага, будешь следить за моей пятой точкой, мамуля, и задыхаться от вздымающейся волны высоко оцененной пыли.
But out of the deep shadow of the dale rose a vast spire of smoke and vapour; as it mounted, it caught the rays of the sinking moon, and spread in shimmering billows, black and silver, over the starry sky.
Однако же из долины, затопленной темнотой, вздымался огромный столп дымных паров, клубившихся и опадавших, и под лучами луны черно-серебряные клочья расползались в звездном небе.
Finally, a big ball of orange, the center that was so bright, becomes a ball of orange that starts to rise and billow a little bit and get a little black around the edges, and then you see it’s a big ball of smoke with flashes on the inside, with the heat of the fire going outwards.
И наконец, возникает огромный оранжевый шар, очень яркий в середине, он вздымается, немного волнуясь, слегка чернеет по краям, потом появляется большой шар дыма, раскаленного до того, что внутри его посверкивает пламя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test