Translation examples
The Tulcea Channel bifurcates after about 15 km, left into the Sulina Arm and right into the Saint George Arm (see map below, which provides features and locations referred to in the text).
Тульчинский канал раздваивается ниже примерно через 15 км влево на Сулинский рукав и вправо на рукав Св. Георгия (см. приведенную ниже карту, на которой указаны объекты и географические названия, упомянутые в тексте).
It was also observed that, even in jurisdictions in which retention of title was the main acquisition-financing device, title was bifurcated to the extent that the seller retained ownership and the buyer acquired an expectation of ownership (i.e. a sufficient right to encumber the goods purchased).
Было также отмечено, что даже в тех правовых системах, в которых удержание правового титула является основным механизмом финансирования приобретения, правовой титул раздваивается в той степени, в какой продавец сохраняет право собственности, а покупатель приобретает предполагаемое право собственности (т.е. достаточное право для обременения приобретенного товара).
The main stream of the Danube River forms the border between Romania and Ukraine from the point where the borders of Romania, the Republic of Moldova and Ukraine meet (close to Giurgiulesti, Republic of Moldova) until the point where the main stream bifurcates at Ismail Chatal (or Ceatal Ismail) Cape, left into the Chilia Arm and right into the Tulcea Channel (Romania).
9. Основное русло реки Дунай образует границу между Румынией и Украиной от точки, где сходятся границы Румынии, Республики Молдова и Украины (вблизи Гиургиулешти, Республика Молдова), до точки, где основное течение раздваивается у мыса Измаилский Чатал (на Килийский рукав влево и Тульчинский канал (Румыния) вправо.
Our society is becoming increasingly bifurcated.
Наше общество начало раздваиваться.
Totally out of the blue, does she ever bifurcate dicks?
Совершенно неожиданно, а она когда-нибудь раздваивает члены?
The bullet entered here, just nicked the bowel, missed the bladder, passed just underneath the bifurcation of the aorta, missed the iliac veins, and then shot by the sacrum.
Пуля вошла здесь, задела кишку, минула мочевой пузырь, прошла чуть ниже того места, где аорта раздваивается, мимо подвздошных вен и попала в крестец.
However, these concerns bifurcate to include all sectors, particularly the repatriation of evacuees, grappling with environmental pollution, reforming the administration, the development of outlying areas, and increasing social and health care and educational programmes.
Однако эти заботы разветвляются таким образом, чтобы охватить все сферы, особенно репатриацию эвакуированных, борьбу с загрязнением окружающей среды, реформирование администрации, развитие отдаленных районов и расширение программ социального обеспечения, здравоохранения и просвещения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test