Translation for "bidoon" to russian
Similar context phrases
Translation examples
He welcomed the explanation of the term bidoon and the information provided on the actions of the bidoon during the Iraqi occupation of Kuwait.
Он с удовлетворением отмечает объяснение термина "бидун" и информацию о поведении "бидунов" во время иракской оккупации Кувейта.
What was the current status of the bidoon?
Каков нынешний статус "бидуна"?
What had happened with the bidoon at that juncture?
Что же произошло с "бидунами" при таких обстоятельствах?
Many bidoon had worked in the police and the armed forces.
Многие "бидуны" служили в полиции и вооруженных силах.
How many bidoon were estimated to be living in Kuwait?
Какое количество "бидунов" по предварительным подсчетам живет в Кувейте?
56. It emerged from the report that the problem of the bidoon had not been entirely resolved.
54. Как явствует из доклада, проблема "бидунов" полностью не решена.
Amnesty International had reported in its previous annual report that a parliamentary committee had been created to look into the legal situation of the more than 100,000 stateless persons belonging to so—called bidoon society, and that the bidoon population was growing, to the extent that bidoons would number 200,000 by the year 2006.
Организация "Международная амнистия" в своем предыдущем докладе сообщает, что был создан парламентский комитет для рассмотрения правового положения более, чем 100 000 лиц без гражданства, принадлежащих к так называемому обществу "бидунов", и что число "бидунов" растет и может к 2006 году составить 200 000 человек.
33. Mr. AL REESH (Kuwait), replying to a question asked at the preceding meeting on the difference between Bedouins and bidoon, said that bidoon were actually stateless persons or persons who claimed to be stateless and who lived in Kuwait illegally.
33. Г-н АЛЬ-РЕЕШ (Кувейт), отвечая на поставленный на предыдущем заседании вопрос о различии между бедуинами и бидунами, разъясняет, что в действительности бидуны являются лицами без гражданства или слывут таковыми, проживая в Кувейте на нелегальном положении.
UNAMI reported acts of discrimination against minorities such as Shabaks, Mandeans, Baha'i and "Bidoon".
61. МООНСИ сообщила об актах дискриминации в отношении таких меньшинств, как шабаки, мандеи, бахаи и "бидуны".
How many people were currently in deportation centres, and how many of them were bidoon?
Какое количество людей в настоящее время находится в центрах депортации и какой процент из них составляют "бидуны"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test