Translation for "betz" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Don Betz, Chairman, International Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine
Г-н Дон Бец, Председатель Международного координационного комитета неправительственных организаций по вопросу о Палестине
Mr. Don Betz read a message on behalf of the international network of non-governmental organizations on the question of Palestine.
Гн Дон Бец зачитал послание, направленное от имени международной сети неправительственных организаций по вопросу о Палестине.
Mr. Betz was, regrettably, unable to attend today and so the opportunity came to me to make a few remarks on this occasion.
К сожалению, г-н Бец не смог присутствовать здесь сегодня и поэтому мне была предоставлена возможность высказать несколько замечаний по этому случаю.
Mr. Betz: I am grateful for this opportunity to participate on behalf of the non-governmental organizations (NGOs) and the NGO network on the question of Palestine.
Гн Бец (говорит поанглийски): Я благодарю за предоставленную мне возможность выступить от имени неправительственных организаций (НПО) и сети НПО по вопросу о Палестине.
I now give the floor to Mr. Don Betz, who will make a statement on behalf of the international network of non-governmental organizations on the question of Palestine.
Теперь я предоставляю слово гну Дону Бецу, который выступит с заявлением от имени международной сети неправительственных организаций по вопросу о Палестине.
The Chairman (spoke in French): I should like to thank Mr. Don Betz for the valuable contribution that non-governmental organizations have always made to the work of the Committee.
Председатель (говорит по-французски): Я хотел бы поблагодарить гна Дона Беца за ценный вклад, который неправительственные организации всегда вносили в работу Комитета.
A statement was made by Mr. As'ad Abdul Rahman, Member of the Executive Committee of the PLO and representative of Palestine. Statements were also made by Mr. Don Betz, Chairman of ICCP, and Mr. John Gee, Chairman of ECCP.
С заявлениями выступили член Исполнительного комитета ООП и представитель Палестины г-н Асад Абдул Рахман, а также Председатель МККП г-н Дон Бец и Председатель ЕККП г-н Джон Джи.
Other opening statements were made by Mr. Stephen Day, Chairman of the European Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine and Don Betz, Chairman of the International Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine.
Со вступительными заявлениями также выступили председатель Европейского координационного комитета неправительственных организаций по вопросу о Палестине г-н Стивен Дей и председатель Международного координационного комитета неправительственных организаций по вопросу о Палестине г-н Дон Бец.
(e) "The role of non-governmental organizations in supporting the work of the United Nations": Dr. Anis Al Qaq, Health Services Council, West Bank; Mr. Larry Ekin, Chairman, North American Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine; Mrs. Elaine Hesse Steel, Director, World Young Women's Christian Association (Geneva); Mrs. Maria Gazi, Greek Committee for International Democratic Solidarity; and Mr. Don Betz, Chairman, International Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine.
е) "Роль неправительственных организаций в содействии работе Организации Объединенных Наций": д-р Анис аль-Как, Совет по здравоохранению, Западный берег; г-н Ларри Экин, председатель Североамериканского координационного комитета неправительственных организаций по вопросу о Палестине; г-жа Элен Гессе Стил, директор Всемирного христианского союза молодых женщин (Женева); г-жа Мария Гази, Греческий комитет за международное демократическое общество; и г-н Дон Бец, председатель Международного координационного комитета неправительственных организаций по вопросу о Палестине;
Presentations in this regard were made by Mr. Fathi Darwish, Director in the Ministry of International Cooperation and Planning, Palestinian Authority; Ms. Emma Murphy, Lecturer in Middle Eastern Politics, University of Durham, United Kingdom; Mr. José Elias, Chairman, Federation of Palestinian Organizations in Chile, President, University of San Andrés; Mr. John Gee, Council for the Advancement of Arab-British Understanding; Mr. Don Betz, Chairman of ICCP; Ms. Maria Gazi, Vice-Chairman of ECCP; and Mr. Larry Ekin, Chairman of the North American Coordinating Committee for NGOs.
С сообщениями по этому вопросу выступили г-н Фатхи Дарвиш, директор, министерство по делам международного сотрудничества и планирования Палестинского органа; г-жа Эмма Мерфи, лектор по вопросам политики на Ближнем Востоке, Даремский университет (Соединенное Королевство); г-н Хосе Элиас, Председатель Федерации палестинской организации в Чили, президент Университета Сан-Андреса; г-н Джон Ги, Совет по углублению арабо-британского взаимопонимания; г-н Дон Бец, Председатель МККП; г-жа Мария Гази, заместитель Председателя ЕККП; и г-н Ларри Экин, Председатель Североамериканского координационного комитета НПО.
I met with Antonio Betz's mother.
Я встречался с матерью Антонио Беца.
I have no comment about Antonio Betz.
Мне нечего сказать об Антонио Беце.
Officer Betz... give me the name of the guy.
Кто убил офицера Беца... назови мне имя.
Are you referring to her former driver, Antonio Betz?
Вы имеете в виду ее бывшего водителя, Антонио Беца?
Mr. Don Betz (United States of America)
г-н Дон Бетц (Соединенные Штаты Америки)
Reinhard Schmidt, Angela Winkler, Christoph Betz and Hans-Peter Koschitzky, University of Stuttgart, Institut für Wasserbau (Germany)
Рейнхард Шмидт, Ангела Винклер, Кристоф Бетц и Ханс-Питер Кошицки, Гидротехнический институт, Штутгартский университет (Германия)
Mr. Don Betz, Chairman of the International Coordinating Committee of Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine, acted as moderator of the Meeting.
Г-н Дон Бетц, Председатель Международного координационного комитета неправительственных организаций по вопросу о Палестине, координировал работу Совещания.
Barrick's Betze mine, pumps out 380,000 cubic metres (100 million gallons) of groundwater per day.
Из эксплуатируемой компанией <<Бэррик голд>> шахты <<Бетце>> выкачивается 380 000 кубических метров (100 миллионов галлонов) грунтовых вод в сутки13.
Statements were also made by Mr. Don Betz, Chairman of ICCP, and Ms. Maria Gazi, Vice-Chairman of ECCP.
С заявлениями выступили также г-н Дон Бетц, Председатель МККП, и г-жа Мария Гази, заместитель Председателя ЕККП.
Detective Tyson Betz.
Детектив Тайсон Бетц.
Uh... Betz, go get the car washed, will you?
Бетц, свози машину на мойку, ладно?
Ms. Betz, you will contain your answers to the questions asked.
Мисс Бетц, отвечайте только на заданные вопросы.
It appears Officer Antonio Betz was not wearing his vest at the time of his shooting...
Как оказалось, офицер Антонио Бетц не был одет в свой бронижилет во время перестрелки...
Well, I figured helping catch the guy that shot the superintendent and killed Betz is worth risking my cover.
Я думаю, что поимка парня, который стрелял в Старшего Офицера и убил Бетца, стоит того, что я могу быть раскрыт.
Superintendent returned from Antonio Betz's weapon, four rounds from his nine-millimeter... and I have casings from both weapons... and then the shooter stepped back into the vehicle;
Старший офицер полиции отстреливалась из оружия Антонио Бетца, сделала четыре выстрела из его пистолета девятого калибра... и у меня есть гильзы от обоих стволов... и затем стрелок сел обратно в машину;
And so it is with a heavy heart but with a profound sense of gratitude for his service and sacrifice that I hereby commend star number 80308 in loving memory of Officer Antonio Roberto Betz to its eternal place of honor.
С тяжелым сердцем, но с глубоким чувством благодарности за его работу и его жертву мы присваиваем звезду под номером 80308 светлой памяти офицера Антонио Бетца. на стену вечной славы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test