Translation for "between-plot" to russian
Translation examples
However, it has to be emphazised that level II consists of selected plots and that comparisons between plots have to be made with great care.
Однако следует подчеркнуть, что деятельность на уровне II осуществляется на специально отобранных участках и что сопоставления между этими участками следует проводить очень осторожно.
A comparison between plot-specific modelled deposition and deposition derived from throughfall data, collected for as many sites in Europe and as many years as possible, showed that absolute values differed significantly for almost all compounds.
Результаты сравнения моделей осаждения для конкретных участков и показателей осаждения, которые были рассчитаны на основе данных о количестве осадков, проникающих сквозь полог леса (собираемых по максимально возможному числу участков в Европе и, по возможности, каждый год) показывают, что абсолютные величины значительно отличаются по всем соединениям.
9.3 The question before the Committee is whether the relevant legislation regarding the financial contributions of landowners in the Municipality of Salzburg to the construction of municipal sewerages violates article 26 of the Covenant by first not distinguishing between plots of an urban character designated as "building land" and "rural" plots of land with a building site, and second by using the size of plots of land (so called "length") as basis for the calculation of the contributions instead of linking them to the size of living space as is done in all other municipalities of the Province of Salzburg.
9.3 Рассматриваемый Комитетом вопрос состоит в том, является ли соответствующее законодательство, касающееся финансовых взносов землевладельцев в муниципалитет Зальцбурга на строительство муниципальных канализационных сооружений, нарушением статьи 26 Пакта вследствие, вопервых, непроведения различия между участками городского назначения, рассматриваемыми в качестве "участков под застройку", и "сельскими" участками земли, на которых ведется строительство, и, вовторых, использования размеров земельных участков (так называемой "длины") в качестве основы для исчисления размеров взносов, вместо того, чтобы определять их с учетом размеров жилой площади, как это делается во всех других муниципалитетах земли Зальцбург.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test