Similar context phrases
Translation examples
You've bested me, Jack.
Ты перехитрил меня, Джек.
You've been bested by a bug, doctor.
Тебя перехитрил микроб, доктор.
Means I need to try my best to guess and trick the other side.
Чтобы победить в Хунмэне, нужно было просчитать и перехитрить другую сторону.
It was certainly difficult to draw the line between discrimination and the child's best interests.
Сложно, конечно, провести черту между дискриминацией и наивысшими интересами ребенка.
Compiling a guideline outlining best practices would also be useful.
Также было бы полезным провести компиляцию руководства с изложением передовой практики.
The originator chooses the best proposal, enters into negotiations and finalizes contract terms.
Ему остается выбрать наилучшее предложение, провести переговоры и заключить контракт.
The UNECE needs to undertake an evaluation of its implementation means in order identify the best ones.
Для определения лучших из них ЕЭК ООН должна провести оценку.
It requested the Bureau to consult the Parties to find the best suitable venue.
Она просила Президиум провести консультации со Сторонами, чтобы определить наиболее подходящее место для его проведения.
We urge a review of best practices and reports on the stipend programme.
Мы настоятельно призываем провести обзор передового опыта и докладов об осуществлении программы стипендий.
A detailed discussion on this question during the current session of the Forum may be the best way forward.
Возможно, было бы лучше всего провести детальное обсуждение этого вопроса на нынешней сессии Форума.
Following this, there should be a discussion to determine how to best turn this policy into action.
Затем следует провести обсуждение с целью определить, каким образом лучше всего воплотить эту политику в жизнь.
He felt that those consultations could best be carried out by the Chairman—Rapporteur.
Оратор выразил мнение о том, что эти консультации, возможно, целесообразно провести Председателю-докладчику.
Have the best evening.
Хорошо провести время.
Have the best time.
Удачно провести время.
The best way to spend a morning.
Лучший способ провести утро.
Eli, this is not the best time.
Поэтому и надо провести опрос.
Best way of doing some cushy time.
Это лучший способ приятно провести время.
CEPHAS:'It's always best to do a little background research.'
Всегда полезно провести дополнительное расследование.
Have an over-nighter with her best friends.
Провести там всю ночь с лучшими друзьями.
Meantime, best if we do some investigating ourselves.
А пока мы сами должны провести расследование.
You know, it was my best vacations.
А, по-моему, там можно чудесно провести время.
I think my time would be best spent--
Я думаю, что могла бы провести свое время более...
Whatever its imperfections, the United Nations represents a necessary democracy of States -- States who resolved, out of the carnage of the last world war, that cooperation should always be preferred to conflict, that our national interests are invariably best served by the simultaneous prosecution of the international interest, and that the purposes of our common humanity should prevail over the narrow interests of the few.
Какой бы несовершенной ни была Организация Объединенных Наций, она представляет собой необходимую демократическую систему государств -- государств, которые после окончания последней кровопролитной мировой войны решили, что сотрудничество всегда предпочтительно конфликту, что наши национальные интересы заведомо выиграют от одновременных усилий, направленных на удовлетворение международных интересов, и что общие цели всего человечества должны брать верх над узкими интересами небольшой группы стран.
You need to be strong and not allow your emotions to get the best of you.
Ты должен быть сильным и не позволять эмоциям брать верх.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test