Translation for "best weapons" to russian
Translation examples
53. It was generally agreed that the best weapon in the struggle against poverty was rapid economic growth through various policies to encourage investment and enable citizens to participate in development efforts.
53. Общепризнанно, что лучшим оружием в борьбе с нищетой является быстрый рост экономики, обусловленный политикой поощрения инвестиций и привлечения граждан к процессу развития.
Although the militias have shown interest in receiving DDR bounty payments, as discussed below they retain their best weapons although it is also likely that they are finding it difficult to hand over sufficient weapons to accommodate the targeted ratio of 75 weapons for each 100 combatants.
Хотя ополчения проявляют интерес к получению поощрительных премиальных выплат в рамках программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, свое самое лучшее оружие они все же сохраняют, хотя, вероятно, им довольно трудно собрать и сдать достаточное количество оружия для выполнения установленной нормы -- 75 единиц оружия от каждых 100 комбатантов.
Therefore, in the health sector, health literacy is our best weapon and the most effective vaccine against diseases, one that helps greatly in preventing diseases.
Поэтому в секторе здравоохранения медицинская грамотность является нашим лучшим оружием и наиболее эффективной вакциной против заболеваний, значительно способствующей профилактике заболеваний.
The best weapon for a country that is the victim of aggression is to earn and keep the sympathy of the world, and to not allow anyone to violate the ethical principle that no one has the right to kill children, not even if others are doing it.
Самым лучшим оружием у народа, подвергшегося агрессии, являются завоевание и сохранение симпатии народов мира, не позволяя никому нарушать этический принцип: если кто-то убивает детей, другой не получает права убивать детей; несправедливо убивать невиновных, для того чтобы отомстить за смерть ни в чем не повинных.
France firmly believes that operational cooperation must be stepped up, but that respect for the rule of law and the democratic ideal in action are our best weapons.
Франция твердо убеждена в том, что оперативное сотрудничество должно быть интенсифицировано, но уважение к верховенству закона и демократическим идеалам на практике -- это наше лучшее оружие.
The best weapon for a country that is the victim of aggression is to earn and keep the sympathy of the world, and not to allow anyone to violate the ethical principle that no one has the right to kill children, not even if others are doing it.
Лучшее оружие страны, страдающей от агрессии, состоит в том, чтобы завоевать и сохранить симпатии всего мира и не допустить нарушения этического принципа, состоящего в том, что, даже если кто-то убивает детей, это не дает другому права делать то же самое.
It's a politician's best weapon.
Это самое лучшее оружие политика.
It's the best weapon.
Это лучшее оружие.
Your mouth is your best weapon.
Язык - твое лучшее оружие.
The best weapon ofthe thief is courtesy.
Вежливость - лучшее оружие вора...
Best weapon there is.
Лучше оружия не найти.
Our best weapon is purity.
Наше лучшее оружие - чистота.
This is the best weapon.
"Мозги -это лучшее оружие".
That was their best weapon.
Это было их лучшим оружием.
Best weapons in the world.
Лучшее оружие на свете.
Weeping is the best weapon of women.
Плач - лучшее оружие женщин.