Translation for "best people" to russian
Translation examples
It is an undisputed fact that the slave traders robbed our continent of its best people.
Бесспорным представляется факт, что работорговцы лишили наш континент его лучших людей.
I have selected the best people to work in our Government without regard to their political affiliations.
Я отобрал лучших людей для работы в нашем правительстве независимо от их политической ориентации.
Some of them are our best people" (press conference of 10 October 1990).
Среди них находятся наши лучшие люди" (пресс-конференция от 10 октября 1990 года).
The United Nations system needed to be able to appoint the best people and provide them with the means to discharge their duties.
Система Организации Объединенных Наций должна иметь возможность назначать лучших людей и предоставлять им средства для выполнения своих обязанностей.
According to one interlocutor, too often the members had permitted the appointment of ineffective Secretary-General's Special Representatives and Envoys, reflecting a preference for having the best people serve at Headquarters rather than in the field.
По мнению одного из участников, члены Совета слишком часто допускали назначение неэффективных специальных представителей и посланников, предпочитая оставлять лучших людей в Центральных учреждениях, а не отправлять их на места.
In order to have the best fissile material nuclear detectors in the world, where we can install them at borders and in airports and in seaports, we absolutely want to have those best detectors and we need the best people working to design and deploy these detectors.
Чтобы иметь самые лучшие в мире детекторы расщепляющегося материала, когда мы сможем установить их и на границах, и в аэровокзалах, и в морских портах, - а мы абсолютно хотим иметь самые лучшие детекторы, - нам нужны и самые лучшие люди, занимающиеся конструированием и развертыванием этих детекторов.
9. Against this background, we are determined to deal once and for all with the scourge of conflicts and violence on our continent, acknowledging our shortcomings and errors, committing our resources and our best people, and missing no opportunity to push forward the agenda of conflict prevention, peacemaking, peacekeeping and post-conflict reconstruction.
9. Поэтому мы преисполнены решимости навсегда положить конец бедствиям, связанным с конфликтами и насилием на нашем континенте, признавая наши недостатки и ошибки, выделяя для этого наши ресурсы и наших лучших людей и используя все возможности для содействия предотвращению конфликтов, миротворчества, миростроительства и постконфликтного восстановления.
I invited the best people.
Я пригласила лучших людей.
I'm sending my best people.
Я послал моих лучших людей.
My friends are the best people.
Мои друзья самые лучшие люди.
The best people in the whole world.
Лучшие люди во всём мире.
They're... they're the best people I know.
Они лучшие люди на свете.
They're the best people in the world. "
Они лучшие люди в мире".
Obviously the best people haven't come.
Очевидно, не было лучших людей, знаете.
You aren't around the best people.
Вас окружают не самые лучшие люди.
All the best people shave twice a day.
Все лучшие люди бреются дважды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test