Translation examples
In so doing, Kuwait proceeded from the conviction that the collective efforts of the international community should play an effective part in supporting the Olympic Movement at all levels without any hesitation as such support would bespeak the high importance which should be attached to the ideals and values of the Olympic Movement.
Поступая таким образом, Кувейт исходит из убежденности, что коллективные усилия международного сообщества должны играть эффективную роль в поддержке олимпийского движения на всех уровнях без какого-либо колебания, поскольку такого рода поддержка показывает чрезвычайную значимость, которая должна придаваться идеалам и ценностям олимпийского движения.
заказывать
verb
Well, that's all very well, but when you bespeak a lot of rooms and they belong to you, it's not very pleasant to find other people in 'em.
Хорошо, это очень хорошо, но когда Вы заказываете много комнат и они все принадлежат Вам, это не очень приятно - обнаружить других людей в них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test