Translation for "berries" to russian
Berries
noun
Berries
verb
Translation examples
Fruit and berries
Фрукты и ягоды
[Damaged berries]
Ягоды, поврежденные вредителями
[Undeveloped berries]
[Недостаточно развившиеся ягоды]
Double-berry pancakes.
Аладьи с ягодами.
Ah, berries, yes.
Ах, ягоды, да.
They're nightshade berries.
Это волчьи ягоды.
I've got berries.
– Я принёс ягоды.
- Nuts and berries?
- Орехи с ягодами?
See those berries!
Видите эти ягоды?
Holy dingle berries!
Святой дингл ягод!
- He has the berries.
У него ягоды.
Over there... the berries.
Вон они! Ягоды!
What's with the berries?
Куда ягоды везёте?
All I could get to eat was berries and what was left over from breakfast.
Поесть мне удалось только ягод да того, что осталось от завтрака.
said Luna dreamily, pointing at a large clump of white berries placed almost over Harry’s head.
— Омела. — Она сонно показала на большую гроздь белых ягод почти над самой головой Гарри.
‘There is food in the wild,’ said Strider; ‘berry, root, and herb; and I have some skill as a hunter at need. You need not be afraid of starving before winter comes.
– Лес прокормит, – обнадежил его Бродяжник. – Ягоды, коренья, травы, а то и дичи добуду. Не зима, еда найдется.
«Marooned three years agone,» he continued, «and lived on goats since then, and berries, and oysters. Wherever a man is, says I, a man can do for himself.
– Брошен на этом острове три года назад, – продолжал он. – С тех пор питаюсь козлятиной, ягодами, устрицами. Человек способен жить везде, куда бы его ни закинуло.
Hermione bore up reasonably well on those nights when they managed to scavenge nothing but berries or stale biscuits, her temper perhaps a little shorter than usual and her silences dour.
Гермиона в те вечера, когда им приходилось довольствоваться лишь ягодами да заплесневелым печеньем, тоже вела себя достаточно прилично, разве что становилась немного вспыльчивее или погружалась в мрачное молчание.
Two aged crab apple trees, bent with the wind, stripped of leaves but still heavy with berry-sized red fruits and bushy crowns of white beaded mistletoe, stood sentinel on either side of the front door.
У входной двери стояли, как часовые, две старые яблони, согнувшиеся от ветра, без единого листочка, зато на их ветвях висели ярко-красные яблочки размером с вишню и лохматые клубки омелы в бусинках белых ягод.
One morning about daybreak I found a canoe and crossed over a chute to the main shore-it was only two hundred yards-and paddled about a mile up a crick amongst the cypress woods, to see if I couldn't get some berries.
Как-то утром, перед зарей, я нашел пустой челнок, перебрался через перекат на берег – он был от острова всего в двухстах ярдах – и поднялся вверх по речке среди кипарисового леса на милю или около того – посмотреть, не наберу ли я там ягод.
If I add value to coffee -- if, instead of just exporting the berry after removing the husk, I roast and grind it -- I will get six, seven, eight -- even 10 -- times as much as I get for just removing the husks.
Если я добавлю стоимость к кофе тем, что вместо простого экспортирования зерен я очищу, обжарю эти зерна и размелю их, то цена кофе повысится в шесть, семь, восемь и даже в 10 раз по сравнению с продажей зерен даже после их очистки.
Before you started brewing it, you'd just chew the berries.
Перед тем,как вы заварили его, вы жевали зерна.
When I fed him his quinoa salad with wheat berries, I must not have closed the cage door all the way, and now he's gone, and Ashley's going to hate me.
Когда я кормила его салатом квиноа с пшеничными зернами, должно быть я не до конца закрыла дверь клетки, и теперь его нет, а Эшли меня возненавидит.
приносить ягоды
verb
They've brought forth juniper berries.
Он приносит ягоды можжевельника! Конечно!
The forest road is regularly used by local residents from both sides of the frontier, who go to the forest to collect berries and mushrooms, to graze cattle and to mow grass.
Этой лесной дорогой регулярно пользуются местные жители по обе стороны границы, которые ходят в лес собирать ягоды и грибы, выпасать скот или косить сено.
On 27 July 1993, at about 11.45 a.m., three Albanian citizens entered about 50 metres deep into Yugoslav territory in the area of the security post Kosara near Djakovica, to pick up berries.
27 июля 1993 года примерно в 11 ч. 45 м. три албанских гражданина углубились на 50 метров в глубь югославской территории в районе сторожевого поста Козара вблизи Джяковицы, с тем чтобы собирать ягоды.
- But I-I picked berries yesterday.
Я только вчера собирала ягоды.
Our steward has brought on a new girl to pick our berries.
Управляющий нанял новую девушку, собирать ягоды.
Well, maybe I can lie down to pick the berries.
Ну, возможно, я смогу собирать ягоды лежа.
Well... nuns are entitled to pick berries, too, you know.
Что же... монашкам никто не запрещал собирать ягоды.
I was picking berries... all the way along the shore.
Я собирала ягоды... обошла все кусты вдоль берега.
Every day in summer, Snow White and Rose Red went off to the woods to pick berries for food.
Каждый летний день Белоснежка и Розочка уходили в лес собирать ягоды
You understand there's nothing more in the world I want to do than go pick berries with you.
Ты же знаешь, больше всего на свете я люблю собирать ягоды с тобой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test