Translation for "beren" to russian
Similar context phrases
Translation examples
You do not have in your possession pages from Tolkien's original manuscript... for the Quenta Silmarillion depicting Beren wandering into Doriath... and falling in love with Luthien, the Elf king's daughter?
Вы не владеете страницами манускрипта Толкиена, на которых описано, как Берен попал в Дориат и влюбился в Лютиэн, дочь короля эльфов?
For of Beren and Lúthien was born Dior Thingol’s heir;
Ибо от Берена и Лучиэни родился Диор, наследник Тингола;
It tells of the meeting of Beren son of Barahir and Lúthien Tinúviel.
А рассказывается о том, как Берен, сын Бараира, встретил Лучиэнь Тинувиэль.
Yet at the last Beren was slain by the Wolf that came from the gates of Angband, and he died in the arms of Tinúviel.
Однако же случилось так, что Берен не устоял перед Волколаком, ринувшимся на него из ворот Ангбэнда, и умер на руках у Тинувиэль.
Beren was a mortal man, but Lúthien was the daughter of Thingol, a King of Elves upon Middle-earth when the world was young;
Берен был смертный, а Лучиэнь – дочь Тингола, который царствовал над эльфами в самые древние, самые юные века Средиземья;
Beren now, he never thought he was going to get that Silmaril from the Iron Crown in Thangorodrim, and yet he did, and that was a worse place and a blacker danger than ours.
Тот же Берен – он и думать не думал добывать Сильмарилл из железной короны, а пришлось ему топать в Тонгородрим, местечко почище этого.
The blade scored it with a dreadful gash, but those hideous folds could not be pierced by any strength of men, not though Elf or Dwarf should forge the steel or the hand of Beren or of Turin wield it.
Широкой раной вспорол ее меч, но пронзить этот гнусный панцирь не смогли бы ни Берен, ни Турин, ни эльфийским, ни гномским оружьем.
But the Enemy was victorious and Barahir was slain, and Beren escaping through great peril came over the Mountains of Terror into the hidden Kingdom of Thingol in the forest of Neldoreth.
Однако Враг одолел, и пал в битве Бараир, а Берен чудом спасся и, не убоявшись смертоносных ужасов, прошел сквозь горы к тайному царству Тингола в Нелдоретском лесу.
There agelong she had dwelt, an evil thing in spider-form, even such as once of old had lived in the Land of the Elves in the West that is now under the Sea, such as Beren fought in the Mountains of Terror in Doriath, and so came to Lúthien upon the green sward amid the hemlocks in the moonlight long ago.
подобные ей обитали в древней западной Стране Эльфов, которую поглотило Море: с такою бился Берен в Горах Ужасов в Дориате, а спустившись с гор, увидел танец Лучиэнь при лунном свете на зеленом лугу, среди цветущего болиголова.
‘I wish I could hear it told! Do you think they’ll say: Now comes the story of Nine-fingered Frodo and the Ring of Doom? And then everyone will hush, like we did, when in Rivendell they told us the tale of Beren One-hand and the Great Jewel.
Скажут как-нибудь так: внимайте Повести о девятипалом Фродо и о Кольце Всевластья! – и все притихнут, вроде как мы, когда слушали в Раздоле Повесть об одноруком Берене и Волшебном Сильмарилле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test