Similar context phrases
Translation examples
Branches of The Indonesian Child Welfare Foundation : 19 Cities - Nanggroe Aceh Darussalam, North Sumatera, Riau, Jambi, West Sumatera, South Sumatera, Bengkulu, Jakarta, Cental Java, East Java, Bali, West Nusatenggara, West Kalimantan, East Kalimantan, Central Sulawesi, South Sulawesi, Gorontalo, North Bengkulu, Indramayu
Отделения Индонезийского фонда благосостояния детей имеются в 19 городах в провинциях: Нанггрое Асех Дарессалам, Северная Суматра, Риау, Джамби, Западная Суматра, Южная Суматра, Бенгкулу, город Джакарта, Центральная Ява, Восточная Ява, Бали, Западная Нуса Тенггара, Западный Калимантан, Восточный Калимантан, Центральный Сулавеси, Южный Сулавеси, Горонтало, Северный Бенгкулу, Индрамаю.
ii) In 2005: East Java By-law No. 9 regarding provision of protection for women and children victims of violence; Village By-law No. 3 of Jakarta Village, North Bengkulu, regarding women victims of violence.
ii) 2005 год: принят закон № 9 Восточной Явы о предоставлении защиты женщинам и детям - жертвам насилия; принят закон № 3 деревни Джакарта (Северный Бенгкулу) о женщинах - жертвах насилия.
There are currently 17 by-laws in provinces, districts and municipalities that directly address trafficking, among others North Sumatra, North Sulawesi, West Nusa Tenggara, Bengkulu, Indramayu regency, and others.
На данный момент в провинциях, округах и муниципалитетах, в частности в Северной Суматре, Северном Сулавеси, Западной Нуса-Тенгара, Бенгкулу, округе Индрамаю и др., действует 17 местных законов, в которых непосредственно рассматривается вопрос торговли людьми.
iii) In 2006: Government Regulation No. 4 regarding Cooperation in Recovery of Victims of Domestic Violence; Lampung By-law No. 6 on Integrated Services for Women and Children Victims of Violence; Yogyakarta's Mayor Decree No. 16 on Integrated Services for Victims of Gender-based Violence; Decree of Bone Regent No. 504 regarding Joint Agreement between Bone Regency, Bone District Police, Bone Prosecutor General Office, Bone District Court and Bone Female Empowerment regarding Integrated Services for Women and Children Victims of Violence; Bengkulu Mayor's Decree No. 255 regarding formation of Monitoring, Mitigation and Handling of Violence against Women and Children Team in Bengkulu City. KTP Team; Regulation of Jayakarta Village, North Bengkulu District, No. 3 regarding Handling of Women Victims of Violence; Sunda Kelapa Village, North Bengkulu, Regulation No. 02 regarding Handling of Women Victims of Violence; Sidoarjo By-law No. 18 regarding Provision of Protection for Women and Children Victims of Violence; North Sulawesi Governatorial Decree No. 268 regarding Integrated Service Center for the Protection of Women and Children in North Sulawesi (P2TP2A); MoU No. 3 regarding Integrated Service Provision for Women and Children Victims of Violence between Regents, Hospitals, Police, Prosecutors and Women's Crisis Centre in Sikka Regency, Maumere, Flores; Wet Java By-law No. 5 regarding Child Protection, including to provide health and psychological counseling as well as legal aid.
iii) 2006 год: издано правительственное постановление № 4 о сотрудничестве в области реабилитации жертв бытового насилия; принят закон № 6 провинции Лампунг об оказании комплексных услуг женщинам и детям - жертвам насилия; мэром Джокьякарты издан указ № 16 об оказании комплексных услуг жертвам гендерного насилия; регентом округа Боне издан указ № 504, касающийся совместного соглашения между правлением округа Боне, полицией округа Боне, Генеральной прокуратурой Боне, Окружным судом Боне и Организацией по расширению прав и возможностей женщин округа Боне об оказании комплексных услуг женщинам и детям - жертвам насилия; вышел указ № 255 мэра Бенгкулу о создании в городе Бенгкулу Группы мониторинга случаев насилия в отношении женщин и детей, сведения к минимуму его последствий и оказания помощи; принято постановление № 3 деревни Джаякарта (округ Северный Бенгкулу) об оказании помощи женщинам - жертвам насилия; принято постановление № 2 деревни Сунда-Кепала (округ Северный Бенгкулу) об оказании помощи женщинам - жертвам насилия; принят закон № 18 округа Сидоарджо о предоставлении защиты женщинам и детям - жертвам насилия; вышел указ № 268 губернатора Северного Сулавеси о создании Центра по оказанию комплексных услуг для защиты женщин и детей (P2TP2A) в Северном Сулавеси; подписан меморандум о взаимопонимании № 3, касающийся оказания комплексных услуг женщинам и детям - жертвам насилия, между регентами, больницами, полицией, работниками прокуратуры и Кризисным центром для женщин в округе Сикка, Маумере, остров Флорес; принят закон № 5 Западной Явы о защите детей, в том числе оказании медицинской, психологической, а также правовой помощи.
(a) Executing action programmes to protect working children and to combat and eliminate child labour; promoting the rehabilitation and reintegration of child victims of trafficking; supporting children's rights through education, art and the media; (b) working to achieve Millennium Development Goal 2 by fostering early childhood development; (c) assisting children in disaster areas; providing mobile child services in Aceh; developing mobile information and technology in Yogyakarta and Bengkulu; (d) promoting a world fit for children; establishing a national children's day; and promoting child-friendly cities.
а) Реализация программ действий, направленных на защиту работающих детей и борьбу с детским трудом и его искоренение; содействие реабилитации и реинтеграции детей, ставших жертвами торговли людьми; поддержку прав детей с помощью образования, искусства и средств массовой информации; b) осуществление усилий по достижению Целей развития тысячелетия путем поощрения развития детей в раннем возрасте; с) оказание помощи детям, находящимся в районах стихийных бедствий; оказание мобильных услуг проживающим в провинций Ачех детям; развитие мобильных информационных систем и технологий в Джокьякарте и Бенгкулу; d) создание мира, пригодного для жизни детей; установление национального дня ребенка; и поощрение концепции "доброжелательных к ребенку городов".
:: Community-based disaster risk reduction pilot project No. 3 in Kota Bengkulu in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) from 1 July 2010 to 31 July 2011.
:: Экспериментальный общинный проект № 3 по сокращению опасности стихийных бедствий в муниципалитете Бенкулу, совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), с 1 июля 2010 года по 31 июля 2011 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test