Translation for "bemused" to russian
Translation examples
Rich is looking bemused.
Рич выглядит ошеломленным.
In front of a crowd of bemused miners, I prepared for my run.
Перед толпой ошеломленных шахтеров, я подготовился к гонке.
They will smash their bemused heads on a rock, because they lost you.
Они разобьют свои ошеломленные головы о скалы, потому что они её потеряли.
Her bemused eyes traveled from the huge form of the dead basilisk, over Harry, in his blood soaked robes, then to the diary in his hand.
Ошеломленный взгляд обежал колоссальных размеров мертвого василиска, Гарри в намокшей от крови мантии, черный дневник.
“Yes—yes, we are,” said Dedalus Diggle, who had been watching these exchanges with an air of bemusement and now seemed to pull himself together. “We really must be off.
— Да-да, едем, — ответил Дедалус Дингл, ошеломленно наблюдавший за всем происходившим, но теперь как будто очнувшийся. — Нам действительно пора.
“It’s the only spell she ever has trouble with,” Harry told a completely bemused Mrs. Cattermole. “Bit unfortunate, really… Come on, Hermione…” “Expecto patronum!”
Безрезультатно. — Это единственное заклинание, которое дается ей не всегда, — сказал Гарри ошеломленной миссис Кроткотт. — К сожалению… Еще разок, Гермиона. — Экспекто патронум!
Her great brown eyes opened and she blinked several times in a bemused sort of way. Watched by the silent wizards, she raised herself shakily into a sitting position. She caught sight of Mr. Diggory’s feet, and slowly, tremulously, raised her eyes to stare up into his face; then, more slowly still, she looked up into the sky.
Открыв громадные карие глаза, она ошеломленно заморгала, дрожа и оглядывая молчащих волшебников, села, уставившись на сапоги мистера Диггори, потом медленно и боязливо подняла взгляд к его лицу и еще медленней посмотрела в небо. Плывущий в вышине череп парно отразился в ее остановившихся глазах.
said Harry, feeling slightly bemused.
— Пожалуйста, — сказал Гарри, слегка озадаченный.
Ron shook his head, bemused, then checked his watch.
Рон озадаченно покачал головой, потом посмотрел на часы.
Even inside his head the words sounded stupid. And so he tried to imagine his other best friend, Ron Weasley’s, reaction, and in a moment, Ron’s red hair and long nosed, freckled face seemed to swim before Harry, wearing a bemused expression. “Your scar hurt?
Даже вообразить глупо такие слова. Тогда Гарри представил себе совет своего второго лучшего друга — Рона Уизли. Перед его мысленным взором тут же всплыла носатая веснушчатая физиономия Рона с самым озадаченным выражением. — Твой шрам разболелся?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test