Translation for "belov" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(Belov against the Secretary-General of the United Nations)
(Белов против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций)
83. Mr. Belov (Chief of the Common Services Unit) said that work had indeed started on that stage of the project.
83. Г-н Белов (Начальник Группы общего обслуживания) говорит, что работа над этим этапом проекта действительно началась.
Present among us as our special guest is our most beloved brother, Nobel Peace Prize laureate Ximenes Belo.
Среди нас в качестве нашего особого гостя присутствует наш горячо любимый брат -- лауреат Нобелевской премии мира Шиминиш Белу.
25. Mr. Belov (Programme Planning and Budget Division) said that, at the outset, funds had not been included in the United Nations budget for the Convention in question.
25. Гн Белов (Отдел по планированию программ и составлению бюджета по программам) говорит, что изначально в бюджет Организации Объединенных Наций не были заложены ассигнования для этой Конвенции.
21. Mr. Belov (Programme Planning and Budget Division) said that the revised appropriation for the Development Account for the biennium 2006-2007 had amounted to $16,480,900.
21. Гн Белов (Отдел по планированию программ и бюджету) говорит, что пересмотренные ассигнования для Счета развития в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов составили 16 480 900 долл. США.
50. Mr. Belov (Chief of the Common Support Services Service of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts) said that the Committee's concerns about the relocation of the commissary and gift shop and the issue of the guided tours had been communicated to UNON.
50. Г-н Белов (начальник Службы по вопросам общего вспомогательного обслуживания Управления по планированию программ, бюджету и счетам) говорит, что до сведения ЮНОН были доведены озабоченность Комитета по поводу вынесения кооперативного магазина и магазина сувениров за пределы здания ЮНОН и вопрос об экскурсионном обслуживании.
1. Mr. Belov (Programme Planning and Budget Division), introducing the Secretary-General's report on the Development Account (A/63/335), said that the report had been prepared pursuant to paragraph 15 of section VIII of General Assembly resolution 62/238.
1. Гн Белов (Отдел по планированию программ и бюджету), внося на рассмотрение доклад Генерального секретаря о Счете развития (A/63/335), говорит, что этот доклад был подготовлен во исполнение пункта 15 раздела VIII резолюции 62/238 Генеральной Ассамблеи.
80. Mr. Belov (Chief of the Common Services Unit), in response to the questions raised by the representative of Nigeria, said that the initial bidding exercise for architectural and engineering services had been conducted on the basis of the original schedule set out in document A/57/322.
80. Г-н Белов (Начальник Группы общего обслуживания) в связи с вопросами, поднятыми представителем Нигерии, поясняет, что первоначальный конкурс предложений на проведение архитектурно-конструкторских и инженерных работ был проведен согласно первому графику, содержащемуся в документе A/57/322.
14. Mr. Belov (Office of Programme Planning, Budget and Accounts), responding to the questions put by the representative of Nigeria, said that the Secretariat had understood that in its review of services for the public at UNON it should base its conclusions on technical considerations, including financial ones.
14. Гн Белов (Управление по планированию программ, бюджету и счетам), отвечая на вопросы, заданные представителем Нигерии, говорит, что Секретариат понимает, что в своем обзоре общественных услуг в ЮНОН он должен делать свои выводы на основе рассмотрения технических факторов, в том числе финансовых.
21. Mr. Belov (Programme Planning and Budget Division) said that the United Nations Secretariat had not been reimbursed because the General Assembly, at its fifty-fifth session, had already decided that the services would be provided to the Convention secretariat within the United Nations budget.
21. Гн Белов (Отдел по планированию программ и составлению бюджета по программам) говорит, что Секретариату Организации Объединенных Наций расходы не возмещались, поскольку Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят пятой сессии уже постановила, что такие услуги будут предоставляться секретариату Конвенции в рамках бюджета Организации Объединенных Наций.
It's Sasha Belov.
Это Саша Белов.
- Look Mr. Belov...
- Послушайте, мистер Белов.
- Uh, Mr. Belov...
- Ээ, Мистер Белов..
Belov, stop right there.
Белов, остановись прямо сейчас
I don't know, Belov.
Я не знаю, Белов.
Sasha Belov is an egomaniac.
Саша Белов - эгоманьяк.
Can I help you, Belov?
Вам помочь, Белов?
Mr. Belov, you can stay.
Мистер Белов, Вы можете остаться.
My beloved is white and ruddy.
Возлюбленный мой белый и румяный.
At the top of the lane the party halted, and Frodo and his friends went on; and they came at last to the once beloved place. The garden was full of huts and sheds, some so near the old westward windows that they cut off all their light.
Наверху все остановились; вперед пошли Фродо с друзьями: наконец-то они вернулись в знакомый, любимый дом. Сада не стало; на месте его выросли, теснясь у окон на запад, хибары и сараи, заслонявшие белый свет.
Blame Sasha Belov.
Вините Сашу Белова.
I was talking about Sasha Belov!
Я говорю о Саше Белове.
Uh, it seems like this election has become about Coach Belov.
Ох, такое ощущение, что это избирательная компания тренера Белова.
You need more than influence to get rid of Sasha Belov.
Необходимо нечто большее, нежели просто влияние чтобы избавиться от Саши Белова.
Belov Alexey Nikolaevich is to be retained in custody
Меру пресечения Белову Алексею Николаевичу... в виде содержания под стражей оставить без изменения.
I tried to get rid of Belov but those idiots brought him back.
Я пыталась избавиться от Белова, но эти идиоты вернули его обратно
There is time for the Russians to go to their big man, Alexander Belov.
У русских все еще есть три секунды. Едешко делает передачу на Белова.
To kick things off, the elite girls have a little something for Sasha the Great Belov!
Для начала у элитных девочек есть кое-что для великого Саши Белова!
Coach Belov isn't here, but I can verify that Emily Kmetko is on the national team.
Тренера Белова здесь нет, но я могу подтвердить, что Эмили Кметко в составе Национальной сборной.
If you continue to work with Mr. Belov, we'll have no choice but to cut you from the team.
Если ты продолжишь работать с Мистером Беловым, у нас не останется выбора, кроме как выкинуть тебя с команды
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test