Similar context phrases
Translation examples
Belmonte (Cuenca), Spain
Бельмонте (Куэнка), Испания
(b) To take note of the designation of Mrs. F. Belmont as UNEP’s focal point in the Regional Office for Europe (annex II).
b) принять к сведению назначение г-жи Ф. Бельмонт для работы по выполнению функций координационного центра ЮНЕП в Европейском региональном бюро (приложение II).
Mrs. Belmont [UNEP, Regional Office for Europe] expressed UNEP's readiness to collaborate in the development of the instrument on a topic which is also of great interest to the developing world.
Г-жа Бельмонт [ЮНЕП, Региональное бюро для Европы] выразила готовность ЮНЕП сотрудничать в разработке документа по данному вопросу, который представляет огромный интерес и для развивающихся стран.
Its Registered Agent is Belmont Trust Limited, located at the Tropic Isle Building, P.O. Box 3443, Road Town, Tortola, BVI, and it lists its sole owner as Li Lin Foong, 59 Jalan Terasek, Bangsar Baru, Kuala Lumpur 59100, Malaysia. Investcom Holdings is registered in the Grand Duchy of Luxembourg and operates communications companies in Lebanon, Egypt, the Syrian Arab Republic, Ghana, Yemen, Guinea, the Republic of the Congo, Benin and Morocco.
Ее зарегистрированным агентом является <<Бельмонт Траст Лимитед>>, расположенный по адресу: Tropic Isle Building, PO Box 3443, Road Town, Tortola, BVI, и ее единственным владельцем значится Ли Линь Фонг, проживающий по адресу: 59 Джалан Тирасек, Бангсар Бару, Куала-Лумпур, 59100, Малайзия. <<Инвестком Холдингс>> зарегистрирована в Великом Герцогстве Люксембург и управляет коммуникационными компаниями в Ливане, Египте, Сирийской Арабской Республике, Гане, Йемене, Гвинее, Республике Конго, Бенине и Марокко.
These included the construction of the police barracks, the first phase of the road improvement and maintenance project (Blackburn Road), completion of the new prison at Balsum Ghat, H. Lavity Stoutt Community College Learning Resources Centre, completion of the road improvement and maintenance project (Drakes Highway), land purchases at Belmont and Nibbs Estates, Anegada airport, resurfacing and improvement, Rehabilitation of the Queen Elizabeth II Bridge, Virgin Gorda administration building, water distribution projects at Road Town, Jost Van Dyke, Virgin Gorda and Ridge Road.
В их число входят следующие проекты: строительства полицейских казарм, осуществление первого этапа проекта модернизации и ремонта дорог (Блэкберн), завершение строительства новой тюрьмы в Балсум-Гате, учебно-методический центр общинного колледжа Г. Лейвити Стаутта, завершение проекта модернизации и ремонта дорог (автомагистраль Дрейкса), приобретение земель в имениях Бельмонт и Ниббс, замена и модернизация покрытия в аэропорту о.Анегада, проведение ремонтно-восстановительных работ на мосту им. королевы Елизаветы II, строительство административного здания на о.Виргин-Горда, проекты водоснабжения в Род-Тауне на Йост-Ван Дейке, Виргин-Горде и Ридж-Роде.
10 O/U shotguns, 2 S/S shotguns, 3 Dutch shotguns, 1 hammerless, 1 AK, 1 Arendt pinfire, 1 AYA, 1 Belmont S/S, 2 Beretta, 1 C.F. Ahlgren, 1 Carl Gustafstadt, 1 E. Blancke Namburg, 1 Friedrich Theodor Sch. combo gun, 2 Hanson, 1 H & N Larsen, 4 Husqvarna, 1 Jachimek & Sosnowski, 1 Matthias in Mensburg, 1 Mossberg Maverick, 1 Remington, 1 Sauer & Sohn, 1 William Powell Birmingham
10 дробовиков с вертикальным расположением стволов, 2 дробовика с горизонтальным расположением стволов, 3 датских дробовика, 1 бескурковое ружье, 1 автомат Калашникова, 1 курковое ружье <<Арендт>>, AYA-1, <<Бельмонт>> с горизонтальным расположением стволов -- 1, <<Беретта>> -- 2, <<Альгрен>> -- 1, <<Карл Густав>> -- 1, <<Бланке Намбург>> -- 1, комбинированное ружье Фридриха Теодора -- 1, <<Хансон>> -- 2, H & N Larsen -- 1, <<Хускварна>> -- 4, <<Яшимек и Сосновски>> -- 1, <<Маттиас>>, Менсбург -- 1, <<Моссберг-Мейверик>> -- 1, <<Ремингтон>> -- 1, <<Зауэр и сын>> -- 1, <<Уильям Пауэлл Бирмингем>> -- 1
17. The 10 largest capital projects for the financial year 1996 are the following: road improvement and maintenance, $4 million; new prison, $1.8 million; H. Lavity Stoutt Community College, $118 million; land acquisition, Belmont, $1.1 million; Drakes Highway, $1.1 million; new police barracks, $0.9 million; Anegada airport, $0.7 million; Queen Elizabeth II Bridge, $0.5 million; Virgin Gorda administration building, $0.4 million; and water distribution projects, $0.4 million. 3/
17. Крупнейшими в программе капиталовложений на 1996 финансовый год являются следующие 10 проектов: модернизация дорожной сети и эксплуатация дорог - 4 млн. долл. США; строительство новой тюрьмы - 1,8 млн. долл. США; общинный колледж Г. Лейвити Стаутта - 118 млн. долл. США; приобретение земель, Бельмонт, - 1,1 млн. долл. США; автомагистраль Дрейкса - 1,1 млн. долл. США; новые полицейские казармы - 0,9 млн. долл. США; аэропорт на Анегаде - 0,7 млн. долл. США; мост им. королевы Елизаветы II - 0,5 млн. долл. США; административное здание на острове Виргин Горда - 0,4 млн. долл. США; и проекты водоснабжения - 0,4 млн. долл. США 3/.
Matador Juan Belmonte.
Матадор Хуан Бельмонте.
Dr. Louise Belmont.
Доктор Луиза Бельмонт.
Your life, Belmont.
Твоя жизнь, Бельмонт.
The Belmonts killed vampires.
Бельмонты убивали вампиров.
This is Rita Belmont.
Это Рита Бельмонт.
Marie Belmont is dead.
Мари Бельмонт умерла.
Sixth at Belmont.
На шестой в Бельмонте.
Blue Mull Sound, between Gutcher and Belmont.
Блю-Малл-Саунд: между Гатчером и Белмонтом.
Origins of this rule lie in the National Research Act of 1974, which established a National Commission for the Protection of Human Subjects of Biomedical and Behavioral Research, whose recommendations (known as the "Belmont Report") were published in April 1979, and in the recommendations made by the President's Commission for the Study of Ethical Problems in Medicine and Biomedical and Behavioral Research in 1981.
В основе этого свода лежит Национальный закон об исследованиях 1974 года, в соответствии с которым была учреждена Национальная комиссия по охране прав лиц, являющихся субъектами исследований в области биомедицины и психологии поведения, рекомендации которой (известные под названием "Доклад Белмонта") были опубликованы в апреле 1979 года, а также рекомендации, подготовленные в 1981 году президентской комиссией по изучению проблем этики, связанных с проведением исследований в области медицины, биомедицины и психологии поведения.
Bye... belmont called.
Пока... Белмонт звонил
Will Belmont, for three!
Уилл Белмонт, трехочковый!
We're playing Belmont.
Мы играем с Белмонтом.
Name's Frankie Belmont, 29.
Фрэнки Белмонт, 29 лет.
To go back to Belmont?
Сходить опять в Белмонт?
Belmont is closed on Tuesdays.
Белмонт закрыт по вторникам.
I can rule out Belmont.
Я могу исключить Белмонта.
I work for a Mr Belmont.
Работаю на мистера Белмонта.
I'm from Belmont, ya knob.
Я же из Белмонта, балда.
Belmont, come here.
Бельмон, подойди-ка сюда.
You too Belmont.
И ты тоже Бельмон!
Detective Belmont, sometimes...
Разве что инспектора Бельмона иногда.
Let's go, Belmont?
- Пошли, Бельмон. - Что? А-а, понял.
I prefer Belmont!
Я говорю, мне больше нравится Бельмон!
I think I prefer Belmont.
- Пожалуй, мне больше нравится Бельмон.
Regulations Belmont... simply regulations.
Только устав, Бельмон, что же ещё.
Because Belmont plastered Martinaud!
- У тебя там Бельмон Мартино отделал. - Что?
Ask Detective Belmont for change.
А мелочь есть у инспектора Бельмона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test