Similar context phrases
Translation examples
Institut de Droit International, Bellevue, Switzerland
Институт международного права, Бельвю, Швейцария
The main function of the central police stations, Bellevue in particular, is to ensure public security.
Обычной задачей центральных комиссариатов, в частности комиссариата Бельвю, является наблюдение за общественным порядком.
In retaliation, the crowd threw stones and attacked the Bellevue police station, which was vandalized and set on fire.
В отместку толпа начала бросать камни и принялась за комиссариат полиции Бельвю, который был разграблен и подожжен.
At around 10 a.m., a CMIS van abandoned by the police was turned upside down at Komandea between Hamdallaye and Bellevue.
Около 10 часов утра оставленный полицией фургон СМИС был опрокинут в Командеа, между Хамдаллэем и Бельвю.
Bellevue Hospital in Jamaica had advised that it could not treat violent patients, and such persons are placed in regular prison facilities.
Больница "Бельвю" в Ямайке сообщила, что она не приспособлена для лечения буйных пациентов, и поэтому такие лица помещаются в обычные тюремные учреждения.
At the Bellevue crossroads, while security forces tried to disperse the crowd, Thégboro's gendarmes shot at least two persons, including a shop security guard and a demonstrator.
На перекрестке Бельвю, когда силы правопорядка пытались рассеять толпу, жандармы Тегборо убили, как минимум, двух человек - охранника магазина и манифестанта.
Workshop on Law Reporting, sponsored by the Commonwealth Fund for Technical Cooperation, held at the Bellevue Hotel, Belize, 6-13 August 1989.
Семинар на тему "Сборники судебных решений", организованный Фондом Содружества для технического сотрудничества, гостиница "Бельвю", Белиз, 6-13 августа 1989 года.
55. At the Bellevue crossroads, a group of Thégboro's gendarmes blocking the road to the stadium stopped a busload of demonstrators and made everyone step outside the vehicle.
55. На перекрестке Бельвю группа жандармов из команды Тегборо, которая блокировала ведущую к стадиону дорогу, остановила машину с манифестантами и заставила всех выйти.
800. Southern CAMHS worked with the Bellevue Heights Primary School to develop a culturally appropriate system response for recent arrivals from Sudan (Dinka) and other African countries.
800. Южное отделение служб охраны психического здоровья детей и подростков совместно с начальной школой района Белвью-Хайтс разработало учитывающую культурные особенности систему реагирования на нужды новоприбывших иммигрантов из Судана (динка) и других африканских стран.
6. On 22 and 23 February 2010, the Special Rapporteur was represented at a Counter-Terrorism Implementation Task Force workshop on countering terrorist use of the Internet, held in Richmond/Bellevue, Washington, United States of America.
6. 22 и 23 февраля 2010 года Специальный докладчик принял участие в семинаре Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий на тему <<Противодействие использованию Интернета в террористических целях>>, который состоялся в Ричмонде/Белвью, штат Вашингтон, Соединенные Штаты Америки.
At United Nations Headquarters, the Department coordinated a press conference featuring the Director of the New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and Dr. Allen Keller of the Bellevue/New York University Programme for Torture Survivors.
В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Департамент обеспечил координацию пресс-конференции с участием Директора Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Нью-Йорке и д-ра Аллена Келлера, представителя программы для жертв пыток больницы "Белвью хоспитал" и Нью-йоркского университета.
The closest hospitals are Presbyterian and Bellevue.
Ближайшие больницы - Пресвитерианская и Белвью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test