Translation examples
noun
In the belief it can take, in but one leap,
Веря в то, что она может одним махом
Respect for religious belief and practice.
Уважение религиозной веры и практики.
Considering that the United Nations does not make any distinction between religion or belief, how do we define belief in this context?
С учетом того, что Организация Объединенных Наций не проводит никакого различия между религией и верой, как мы будем определять веру в этом контексте?
Belief in and respect and reverence for all prophets, messengers, and divine books is foremost among the requirements of a Muslim's belief and the consummation of his faith.
Основными требованиями веры мусульманина и ее источником являются вера во всех пророков, посланников и божественное писание, их уважение и почитание.
These beliefs are not the product of intellectual speculation.
Эта вера не является результатом интеллектуальных измышлений.
That is the belief in our United Nations.
Это наша вера в Организацию Объединенных Наций.
The siege only strengthened his beliefs.
Эта осада лишь укрепила его веру.
Symbols shape belief; belief shapes action.
Символы помогают верить, а вера помогает действовать.
Belief is power.
Вера это сила.
Where is belief?
Где же вера?
Belief in what?
Вера во что?
It's the belief.
Дело в вере.
Like all beliefs,
Как всем верующим,
Oh! Defies belief.
Ты попрала веру.
Belief in the cure, belief in the future that awaits.
Вера в лекарство, вера в будущее, которое наступит.
We've got belief.
У нас есть вера.
They met "in the common belief that there exists a Divine Essence in the universe."
Их объединяла «общая вера в присутствие во Вселенной Божественной Сущности».
He had never talked with them about God or belief, but they wanted to kill him for being godless;
Он никогда не говорил с ними о боге и о вере, но они хотели убить его как безбожника;
Galileo remained a faithful Catholic, but his belief in the independence of science had not been crushed.
Галилей остался преданным католиком, но его вера в независимость науки не была сокрушена.
“Have you any other objection,” said Elizabeth, “than your belief of my indifference?” “None at all.
— У вас есть какие-нибудь другие возражения, кроме того, что вы не верите моему чувству? — Ровно никаких.
I know belief doesn't come easily—but don't be too clever about it, just give yourself directly to life, without reasoning;
Знаю, что не веруется, — а вы лукаво не мудрствуйте; отдайтесь жизни прямо, не рассуждая;
The instant her voice broke off, ceasing to compel my attention, my belief, I felt the basic insincerity of what she had said.
Но как только отзвучал ее голос, принуждавший меня слушать и верить, я сейчас же почувствовал неправду в ее словах.
Harry’s belief in and longing for the Hallows consumed him so much that he felt isolated from the other two and their obsession with the Horcruxes.
Вера в Дары и жажда их до того захватили Гарри, что как будто отделили его от Рона и Гермионы, с их бзиком насчет крестражей.
In another minute or two he would probably have made up his mind to lead the prince quietly out of the room, on the plea of his being ill (and it was more than likely that the general was right in his belief that the prince WAS actually ill), but it so happened that destiny had something different in store.
Еще минута и, если уж так бы понадобилось, то он, может быть, решился бы дружески вывести князя, под предлогом его болезни, что, может быть, и действительно было правда и чему очень верил про себя Иван Федорович… Но дело обернулось другим образом.
His pride, his belief in his own superiority, his determination to carve for himself a startling place in magical history; these things, suggest to me that Voldemort would have chosen his Horcrux with some care, favoring objects worthy of the honor.
Его гордыня, вера в собственное превосходство, его решимость добиться невиданного места в истории магии — все это наводит меня на мысль, что Волан-де-Морт должен выбирать свои крестражи с особой тщательностью, отдавая предпочтение предметам, достойным всяческого уважения.
(e) religious beliefs or lack of religious beliefs,
e) религиозные убеждения или отсутствие религиозных убеждений,
Beliefs included not only religious beliefs but also the beliefs of agnostics, atheists and people opposed to religion.
Понятие <<убеждения>>, помимо религиозных убеждений, включает также убеждения агностиков, атеистов и людей, выступающих против религии.
Unlike the right to hold a belief, the right to manifest a belief in practice is not absolute.
В отличие от права на убеждения, право на выражение убеждений на практике не является абсолютным.
- Religious beliefs;
- религиозные убеждения;
on religion or belief
религии или убеждений
What about grace's personal beliefs, my personal beliefs?
Что насчёт убеждений Грейс, моих убеждений?
It's their beliefs.
Таковы их убеждения.
We're offering belief.
Мы предлагаем убеждения.
It's a belief.
Таково моё убеждение.
Yes, his bigoted beliefs!
Да, нетерпимые убеждения!
it's a common belief
Есть устоявшееся убеждение
It is about belief.
Магия это убеждение.
Drop your spiritual beliefs.
Бросайте духовные убеждения
Your religious beliefs? Yeah.
Ваше религиозное убеждение?
You see, a belief exists (well, somewhere or other) that you may be mad, or very much inclined that way.
Про тебя, видишь ли, существует убеждение (ну, там, где-нибудь), что ты, может быть, сумасшедший или очень к тому наклонен.
Never had they thought their judgments, their scientific conclusions, their moral convictions and beliefs more unshakeable.
Никогда не считали непоколебимее своих приговоров, своих научных выводов, своих нравственных убеждений и верований.
And so strong was his belief, Harry actually turned his head to check the door, sure, for a split second, that he was going to see Sirius, pearly-white and transparent but beaming, walking through it towards him.
И так сильна была его убежденность, что Гарри даже повернул голову к двери: на секунду ему почудилось, что сейчас он увидит на пороге Сириуса, жемчужно-белого и прозрачного, но улыбающегося ему, как всегда.
That belief is based on the following reasons.
Это мнение основано на следующем:
There is a belief that there is a decreasing trend.
Существует мнение, что в этой области наметилась тенденция к снижению.
Even offensive opinions and beliefs are not defamatory.
Даже оскорбительные заявления и мнения не являются диффамационными.
Freedom of opinion, religious belief, conscience and worship
Свобода мнения, вероисповедания, совести и культов
I define belief.
Я определяю мнения.
Contrary to popular belief...
Вопреки распространенному мнению...
A misguided belief, no doubt.
Ошибочное мнение, без сомнений.
That's a sound, sound belief.
- Это здравое, здравое мнение.
- You want my honest belief?
- Ты хочешь честное мнение?
Yes, contrary to popular belief.
Неужели? Вопреки распространенному мнению.
How is the witness's belief
Какое значение имеет здесь мнение свидетеля?
You hold two beliefs at once.
Ты придерживаешься двух мнений одновременно.
An opinion is a belief, a view, a judgement.
Мнение - это точка зрения, суждение.
Change the ground of "religious beliefs" to "religion or beliefs"
изменить признак "религиозных верований" на признак "религии или верования";
- To ensuring respect for diversity of beliefs,
- обеспечить уважение многообразия верований,
:: Indicators of respect for traditional beliefs?
:: показатели уважения традиционных верований?
241. Putting the protection of freedom of religious belief into practice. The Chinese Government implements a policy of freedom of religious belief.
241. Что касается защиты свободы религии и верований, то государство проводит политику обеспечения свободы религиозных верований в Китае.
Religious belief whether practiced or not
религиозные верования с соблюдением или без соблюдения ритуала;
At all times respect practices and beliefs foreign to their religion and to promote dialogue, tolerance and harmony between the different religions and beliefs represented in the country.
"неукоснительное уважение чужих культов и верований и укрепление диалога, терпимости и сосуществования различных религий и верований, исповедуемых в стране".
Offences against religious beliefs or rites
преступления против религиозных верований или обычаев;
to the old beliefs and to any future belief.
к прошлым верованиям и к любым будущим верованиям.
- Preach their beliefs.
- Проповедовать их верования.
Echo his beliefs?
Принять его верования?
I prefer Klingon beliefs.
Я предпочитаю клингонские верования.
It's the entire belief system.
Это вся система верований.
Goodbye culture, beliefs, their differences.
Прощайте культура, верования, различия.
I cog Valleysmens beliefs,
Я знаю о верованиях Долины.
I resist all beliefs.
Я остерегаюсь каких-либо верований.
People of many faiths and beliefs.
Люди разных религий и верований.
You set up their belief system.
Вы создали их систему верований.
Any comparison of the religious beliefs dominant in the Imperium up to the time of Muad'Dib must start with the major forces which shaped those beliefs:
Всякий сравнительный анализ верований, игравших доминирующую роль в Империи до прихода Муад'Диба, должен начинаться с рассмотрения основных источников и сил, сформировавших таковые верования. Это:
He’s loyal to people who are kind to him, and Mrs. Black must have been, and Regulus certainly was, so he served them willingly and parroted their beliefs.
Он предан людям, которые добры к нему, и миссис Блэк, наверное, была добра, а Регулус был добр определенно, вот он и служил им с полной охотой и разделял их верования.
"We shouldn't have tried to create new symbols," he said. "We should've realized we weren't supposed to introduce uncertainties into accepted belief, that we weren't supposed to stir up curiosity about God.
Нам не следовало пытаться создать новые символы, – сказал Бомоко. – Нам надо было понять, что нельзя вносить неопределенность в общепринятые верования и возбуждать любопытство относительно Бога.
These revisions leaned on accepted symbolisms (Cross, Crescent, Feather Rattle, the Twelve Saints, the thin Buddha, and the like) and it soon became apparent that the ancient superstitions and beliefs had not been absorbed by the new ecumenism.
Эти версии опирались на привычную символику (Крест, Полумесяц, погремушка с перьями, Двенадцать Святых, Худой Будда и прочее) – и вскоре стало ясно, что новый экуменизм не сумел вобрать в себя древние верования и предрассудки.
2. The perpetrator intended to betray that confidence or belief.
2. Исполнитель имел умысел обмануть это доверие.
Any shaking in this belief will indeed mean a real world disaster.
Любой подрыв этого доверия однозначно явится для мира катастрофой.
The solution has to be education and greater belief in the system.
Решение проблемы должно заключаться в информационно-просветительной работе и укреплении доверия к системе.
This reinforces the belief in the justice system that the testimony of women is inherently untrustworthy.
Это укрепляет сложившееся в системе правосудия представление о том, что свидетельские показания женщин не заслуживают доверия.
It's all about belief, see?
Все дело в доверии, видите?
I neither expect nor solicit belief.
Я не надеюсь и не прошу о доверии...
Well, I've certainly lost my belief in the scriptures.
Ну, во всяком случае, я потерял доверие к священным книгам.
Pearl's breakthrough had been to use what were called Bayesian Belief Networks.
Прорыв Перла был в использовании так называемых байесовских сетей доверия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test