Translation for "belches" to russian
Belches
noun
Similar context phrases
Translation examples
Barking Vaginal Belch.
- Вагинальная тормозная отрыжка.
I'm trying to belch.
У меня отрыжка.
Oh, wow. "Dark Belch."
О, вот это да. "Темная отрыжка".
Spooge balls bloody vaginal belch.
Спермовые шары, кровавая вагинальная отрыжка.
I'd settle for a belch, for God's sake.
Я согласен на отрыжку, Бога ради.
He's perspiring, and I heard him belch.
Он потный, и я слышала у него отрыжку.
Belch every few minutes while you're practising.
Во время урока делай отрыжку каждые 10 минут.
I don't want to belch my way through the broadcast.
Мне в кадре отрыжки не нужны.
And when I get excited, I belch.
А когда я так возбужден, у меня появляется отрыжка.
Not after your cousin who could belch the alphabet.
После твоего кузена, который мог проговорить отрыжкой весь алфавит.
For many, the image of coal still conjures up a picture of the belching chimney stacks and smogs of the Industrial Revolution, that is their reality.
Для многих образ угля попрежнему отождествляется с изрыгающими дым печными трубами и смогом времен Промышленной революции, являвшимися реалиями той эпохи.
No one knows exactly how many of its oil wells are on fire; but at least half, perhaps 600 to 700, are belching flames and smoke.
Никто точно не знает числа горящих скважин, однако по крайней мере половина из них - от 600 до 700 - изрыгает пламя и дым.
I translated for myself the meaning of his belching:
Я синхронно переводила для себя смысл того, что он изрыгал.
Propelled across the land in a carriage of no horse drawn, belching Satan's black wind into our clean and local air.
Проносится по нашей земле в безлошадной колеснице, изрыгающей сатанинский чёрный дым в наш чистый местный воздух.
I have had a vision,Cardinal,of a great army from the north, with cannon the like of which we have never witnessed, belching fire and destruction.
Мне было видение, кардинал, о великой армии Севера, с пушками, каких мы доселе не видели, изрыгающими огонь и разрушение.
Suddenly up came fires and foul fumes: the vents and shafts all over the plain began to spout and belch.
И вдруг скважины и шахты повсюду стали изрыгать огонь и вонючий дым.
The light grew no stronger, for Orodruin was still belching forth a great fume that, beaten upwards by the opposing airs, mounted higher and higher, until it reached a region above the wind and spread in an immeasurable roof, whose central pillar rose out of the shadows beyond their view.
Светлей не становилось: Ородруин по-прежнему изрыгал тяжкие дымные облака, не уступавшие ветру. Мощный столп поднимался в надветренную высь и расползался, нависая огромным туманным куполом.
- Gourmets don't belch.
Гурманы не рыгают.
(Guy belches loudly)
(Парень громко рыгает)
Can you belch?
Ты рыгать умеешь?
Let the belching contest begin!
Давайте начнем рыгающее соревнование!
I always hear him belching.
Мне всегда слышно, как Глеб рыгает.
[Belches] Uh, take your cargo and go.
[Рыгает] Забирай груз и проваливай.
If I belch and fart, you don't complain
Рыгаю я или пукаю, слова не скажешь.
In three beers, she'll be belching' like a Kennedy.
Три кружки пива и она будет рыгать, как Кеннеди.
hoards of rampaging Klingons, fighting and singing, sweating and belching.
толпы неистовых клингонов, борющихся и поющих, потеющих и рыгающих.
It belches flame, an abyss opens at its foot
она извергает огонь, бездна открывается у ее подножия.
The Gryffindors were gathered around Ron, who kept belching large, glistening slugs.
Гриффиндорцы окружили Рона, извергавшего больших блестящих слизней.
Paul studied the yellow cloud belching from the crawler's pipe vents, looked out over the desert at the approaching worm track.
Пауль разглядывал вырывающееся из отводных труб облако песка, перевел взгляд на пустыню, откуда неумолимо приближался червь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test