Translation for "being on board" to russian
Translation examples
Piracy is committed by whomever, being on board a ship, by physical force or threat thereof which is exercised against another person or persons, engages in acts of depredation against another ship on the high seas for the purpose of taking possession of property thereon.
Пиратство совершается лицом, которое, находясь на борту судна и используя физическую силу либо угрозу ее применения в отношении другого лица или лиц, предпринимает разбойные действия в отношении другого судна в открытом море с целью завладения имуществом, находящимся на его борту.
I'd love to be on board.
Мне хотелось бы быть на борту.
An intruder may be on board.
Этот агент может быть на борту.
-Only Adric doesn't have to be on board.
- Только Адрика не должно быть на борту.
All passengers must be on board at this time.
Все пассажиры должны быть на борту к этому времени.
No one's supposed to be on board until further instructions.
Никто не должен быть на борту до последующих указаний.
They have to be on board to make this work.
Они должны быть на борту, чтобы проделать такую работу.
Yes, her debt has been paid, and she's delighted to be on board.
Да, ее долг был уплачен, и она рада быть на борту.
I thought you said it was too dangerous to be on board.
Вы же сказали, что находится на борту очень опасно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test